1. Biochip technology is a great breakthrough of life science after recombinant DNA technology and polymerase chain reaction.
[ترجمه گوگل]فناوری Biochip یک پیشرفت بزرگ در علم زندگی پس از فناوری DNA نوترکیب و واکنش زنجیره ای پلیمراز است
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی biochip پیشرفت بسیار زیادی در علوم زندگی پس از نوترکیب DNA و واکنش زنجیره پلیمراز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی biochip پیشرفت بسیار زیادی در علوم زندگی پس از نوترکیب DNA و واکنش زنجیره پلیمراز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Biochip technology, an innovation for genomic science, is an interdisciplinary high technology involving physical sciences, biomedical science, electronic engineering, and optoelectronic technology.
[ترجمه گوگل]فناوری Biochip، یک نوآوری برای علم ژنومی، یک فناوری پیشرفته میان رشتهای است که شامل علوم فیزیکی، علوم زیست پزشکی، مهندسی الکترونیک و فناوری نوری است
[ترجمه ترگمان]فن آوری biochip، یک نوآوری برای علم ژنومی، یک فن آوری پیشرفته میان رشته ای است که شامل علوم فیزیکی، علوم پزشکی، مهندسی الکترونیک و فن آوری optoelectronic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فن آوری biochip، یک نوآوری برای علم ژنومی، یک فن آوری پیشرفته میان رشته ای است که شامل علوم فیزیکی، علوم پزشکی، مهندسی الکترونیک و فن آوری optoelectronic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A novel laser confocal biochip scanner was given in this paper.
[ترجمه گوگل]یک اسکنر بیوچیپ کانفوکال لیزری جدید در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک اسکن لیزری novel biochip biochip در این مقاله ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک اسکن لیزری novel biochip biochip در این مقاله ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. To achieve such demands, the element size of biochip must be reduced from microscale to nanoscale.
[ترجمه گوگل]برای دستیابی به چنین خواسته هایی، اندازه عنصر زیست تراشه باید از مقیاس میکرو به مقیاس نانو کاهش یابد
[ترجمه ترگمان]برای دستیابی به چنین درخواست هایی، اندازه عنصر biochip باید از microscale به مقیاس نانو کاهش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای دستیابی به چنین درخواست هایی، اندازه عنصر biochip باید از microscale به مقیاس نانو کاهش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Image analysis is an important aspect of biochip technologies, which faces vast amount of data processing.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل تصویر یکی از جنبه های مهم فناوری های بیوچیپ است که با حجم وسیعی از پردازش داده ها مواجه است
[ترجمه ترگمان]آنالیز تصویر جنبه مهمی از فن آوری های biochip است که با مقدار زیادی از پردازش داده ها رو به رو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنالیز تصویر جنبه مهمی از فن آوری های biochip است که با مقدار زیادی از پردازش داده ها رو به رو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Biochip technology was a kind of novel microanalysis technology.
[ترجمه گوگل]فناوری Biochip نوعی فناوری جدید میکروآنالیز بود
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی biochip نوعی تکنولوژی microanalysis نوین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی biochip نوعی تکنولوژی microanalysis نوین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. As a new micro-analysis technology, biochip has become one of research hot spots.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک فناوری جدید تجزیه و تحلیل میکرو، بیوچیپ به یکی از نقاط داغ تحقیقاتی تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک تکنولوژی تجزیه و تحلیل کوچک، biochip به یکی از نقاط داغ تحقیقاتی تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک تکنولوژی تجزیه و تحلیل کوچک، biochip به یکی از نقاط داغ تحقیقاتی تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The quantum dots in a biochip would each account for at least one data bit, and possibly several.
[ترجمه گوگل]نقاط کوانتومی در یک تراشه زیستی هر کدام حداقل یک بیت داده و احتمالاً چندین بیت را تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]نقطه های کوانتومی در یک biochip حداقل یک مقدار داده و احتمالا چندین نقطه را در نظر می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقطه های کوانتومی در یک biochip حداقل یک مقدار داده و احتمالا چندین نقطه را در نظر می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Keywords: droplet impact, spray technology, microarray biochip, micro - droplet experiments, theoretical analysis.
[ترجمه گوگل]واژههای کلیدی: ضربه قطره، فناوری اسپری، بیوچیپ ریزآرایه، آزمایشهای میکرو قطرات، تحلیل نظری
[ترجمه ترگمان]کلمات کلیدی: تاثیر قطره، فن آوری اسپری، microarray biochip، آزمایش قطره - قطره، تحلیل نظری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کلمات کلیدی: تاثیر قطره، فن آوری اسپری، microarray biochip، آزمایش قطره - قطره، تحلیل نظری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The technique of biochip was developed in 90 s 20 th as a new micro - analysis technology.
[ترجمه گوگل]تکنیک بیوچیپ در دهه 90 و 20 به عنوان یک فناوری جدید تجزیه و تحلیل میکرو توسعه یافت
[ترجمه ترگمان]تکنیک of در دهه ۹۰ ام به عنوان یک تکنولوژی تجزیه و تحلیل جدید توسعه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکنیک of در دهه ۹۰ ام به عنوان یک تکنولوژی تجزیه و تحلیل جدید توسعه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This article a brief introduction major types, the current application and limitation of biochip.
[ترجمه گوگل]این مقاله به معرفی مختصری از انواع اصلی، کاربرد فعلی و محدودیت های بیوچیپ می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله شامل معرفی مختصری از انواع اصلی، کاربرد فعلی و محدودیت of می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله شامل معرفی مختصری از انواع اصلی، کاربرد فعلی و محدودیت of می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Automatic - identification of spots is the key for automatic - extracting information from biochip images.
[ترجمه گوگل]خودکار - شناسایی نقاط کلید استخراج خودکار اطلاعات از تصاویر بیوچیپ است
[ترجمه ترگمان]شناسایی خودکار نقاط کلیدی برای اطلاعات استخراج خودکار از تصاویر biochip است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شناسایی خودکار نقاط کلیدی برای اطلاعات استخراج خودکار از تصاویر biochip است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Based onMEMStechnology and electrochemical detecting principle of bio enzyme catalysis, one biochip has been developed.
[ترجمه گوگل]بر اساس فناوری MEMS و اصل تشخیص الکتروشیمیایی کاتالیز آنزیم زیستی، یک بیوچیپ توسعه داده شده است
[ترجمه ترگمان]با استفاده از تجزیه و تحلیل الکتروشیمیایی و الکتروشیمیایی کاتالیز آنزیم زیستی، یکی از biochip توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از تجزیه و تحلیل الکتروشیمیایی و الکتروشیمیایی کاتالیز آنزیم زیستی، یکی از biochip توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Gold metal coating : for CO 2 Laser Mirrors for Biochip: prism and thickness 0. 35 plane glass.
[ترجمه گوگل]پوشش فلزی طلا: برای آینه های لیزر CO 2 برای Biochip: منشور و ضخامت 0 35 شیشه هواپیما
[ترجمه ترگمان]پوشش فلزی طلا: برای Mirrors Laser ۲ CO برای biochip: منشور و ضخامت ۰ ۳۵ لیوان هواپیما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پوشش فلزی طلا: برای Mirrors Laser ۲ CO برای biochip: منشور و ضخامت ۰ ۳۵ لیوان هواپیما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید