bioavailability


(میزان سرعت ورود دارو به دستگاه گردش خون و بافت ها یا اندام) دسترسی زیستی، زیست بودش

جمله های نمونه

1. The degree of colonic bioavailability might have been insufficient for other reasons.
[ترجمه گوگل]درجه فراهمی زیستی کولون ممکن است به دلایل دیگر کافی نبوده باشد
[ترجمه ترگمان]دسترسی زیستی زیستی به دلایل دیگر کافی نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The relative bioavailability of acetaminophen and codeine was 9 97 % ± s 55 % and 100. 73 % ± s 85 % respectively.
[ترجمه گوگل]فراهمی زیستی نسبی استامینوفن و کدئین به ترتیب 9/97% ± 55% و 100 73% ± s 85% بود
[ترجمه ترگمان]فراهمی زیستی نسبی استامینوفن و کدئین در % ۹۷ % و ۱۰۰ بود به ترتیب ۷۳ % ± ۸۵ %
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. When solvation or hydration affects bioavailability, appropriate manufacturing and control procedures should be established.
[ترجمه گوگل]هنگامی که حلالیت یا هیدراتاسیون بر فراهمی زیستی تأثیر می گذارد، روش های تولید و کنترل مناسب باید ایجاد شود
[ترجمه ترگمان]هنگامی که solvation یا hydration زیستی را تحت تاثیر قرار دهند، رویه های مناسب تولید و کنترل باید ایجاد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. OBJECTIVE: Pharmacokinetics and bioavailability of domestic and imported moclobemide tablets after single - dose oral administration.
[ترجمه گوگل]هدف: فارماکوکینتیک و فراهمی زیستی قرص های موکلوبماید داخلی و وارداتی پس از تجویز خوراکی تک دوز
[ترجمه ترگمان]دسترسی زیستی و فراهمی زیستی قرص های moclobemide داخلی و وارداتی بعد از مدیریت شفاهی single
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Objective To study the relative bioavailability and bioequivalence of omeprazole Enteric - coated capsules in healthy volunteers.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه فراهمی زیستی نسبی و هم ارزی زیستی کپسول های پوشش داده شده با امپرازول انتریک در داوطلبان سالم
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه فراهمی زیستی نسبی و bioequivalence کپسول های پوشش دار پوشیده شده در داوطلبان سالم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Objecdive To study pharmacokinetics and relative bioavailability of cefathiamidine and cefathiamidine salt in rabbit intramuscularly .
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه فارماکوکینتیک و فراهمی زیستی نسبی سفاتی آمیدین و نمک سفاتی آمیدین در خرگوش به صورت عضلانی
[ترجمه ترگمان]دسترسی زیستی نسبی و فراهمی زیستی نسبی of و نمک cefathiamidine در intramuscularly خرگوش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. OBJECTIVE:To evaluate the relative bioavailability of2kinds of preparations of cefaclor capsules.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی فراهمی زیستی نسبی دو نوع آماده سازی کپسول سفاکلر
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE: برای ارزیابی دسترسی زیستی نسبی به آماده سازی کپسول cefaclor
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Objective : To study the pharmacokinetics and bioavailability of cefalexin capsule.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه فارماکوکینتیک و فراهمی زیستی کپسول سفالکسین
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه the و فراهمی زیستی کپسول cefalexin
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. AIM To study the pharmacokinetics and bioavailability of clinafloxacin in rats.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه فارماکوکینتیک و فراهمی زیستی کلینافلوکساسین در موش صحرایی
[ترجمه ترگمان]به منظور مطالعه the و فراهمی زیستی of در موش های صحرایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Bioavailability of rifandin dispersion against the original drug was 14 7%.
[ترجمه گوگل]فراهمی زیستی پراکندگی ریفاندین در برابر داروی اصلی 7/14 درصد بود
[ترجمه ترگمان]میزان انتشار rifandin در برابر دارو اصلی ۱۴ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Objective To study the pharmacokinetics and bioavailability of apigenin solid lipid nanoparticles after peroral administration in rats.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه فارماکوکینتیک و فراهمی زیستی نانوذرات لیپیدی جامد آپیژنین پس از تجویز خوراکی در موش صحرایی
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه the زیستی و فراهمی زیستی نانوذرات lipid جامد بعد از مدیریت peroral در موش ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective : To assess the relative bioavailability of gatifioxacin methane - sulfonate capsules versus tablets.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی فراهمی زیستی نسبی کپسول متان سولفونات گاتیفیوکساسین در مقابل قرص
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی فراهمی زیستی نسبی of methane - sulfonate در مقابل tablets
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Objective To study the relative bioavailability and bioequivalence of omeprazole enteric-coated capsules in healthy volunteers.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه فراهمی زیستی نسبی و هم ارزی زیستی کپسول های پوشش داده شده با روده امپرازول در داوطلبان سالم
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه فراهمی زیستی نسبی و bioequivalence of omeprazole با omeprazole سالم در داوطلبان سالم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It has been used in evaluating the relative bioavailability of ticlopidine tablet and its pharmacokinetics.
[ترجمه گوگل]در ارزیابی فراهمی زیستی نسبی قرص تیکلوپیدین و فارماکوکینتیک آن استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]این روش در ارزیابی فراهمی زیستی نسبی لوح ticlopidine و pharmacokinetics آن استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Objective To study the relative bioavailability and bioequi-valence of sertraline hydrochloride dispersible tablets in healthy volunteers.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه فراهمی زیستی نسبی و ارزش زیستی قرص های پراکنده سرترالین هیدروکلراید در داوطلبان سالم
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه فراهمی زیستی نسبی و bioequi - ظرفیت of hydrochloride dispersible در داوطلبان سالم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[آمار] زیست آمادگی

انگلیسی به انگلیسی

• extent and rate which a drug (or other substance) is absorbed and becomes available in a physiologically active form

پیشنهاد کاربران

[پزشکی] فراهمی زیستی: میزان نسبی دارو از یک فرم دوزاژی اجرا شده که به سیستم گردش خون وارد می شود.
میسریت بیولوژیکی
bioavailability ( تغذیه )
واژه مصوب: زیست فراهمی
تعریف: [تغذیه، علوم و فنّاوری غذا] میزان جذب و استفادۀ یک مادۀ مغذی یا غیرمغذی در بدن|||[علوم دارویی] قابلیت دارویی که پس از مصرف در دسترس بافت هدف قرار می گیرد
( پزشکی ) درصدی از دارو که متعاقب مصرف، وارد گردش خون میشود.
زیست فراهمی

فراهمی زیستی
زیست فراهمی
دسترسی زیستی
قابلیت جذب

بپرس