bill of rights

/ˈbɪləvˈraɪts//bɪləvraɪts/

بارنامه، (سندی که نوع و مقدار و بها و سایر شرایط حمل کالا را مشخص می کند) بارنامه ی دریایی، اسناد حمل کالا، حقوق اساسی و مدنی انسان ها، (با b و r بزرگ) مصوبه ی پارلمان انگلیس که برخی از حقوق افراد و نمایندگان مجلس را تضمین می کند، اعلامیه ده ماده ای حقوق اتباع امریکایی، قانون اساسی امریکا

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a formal list or summary of fundamental rights and liberties to which a people or class is entitled.

(2) تعریف: (cap.) such a list incorporated into the U.S. Constitution as the first ten amendments thereof.

(3) تعریف: (cap.) such a statement enacted by the British Parliament in 1689.

جمله های نمونه

1. Take a written constitution and a Bill of Rights.
[ترجمه گوگل]یک قانون اساسی مکتوب و یک منشور حقوق را در نظر بگیرید
[ترجمه ترگمان]یک قانون اساسی نوشته شده و لایحه حقوق را در نظر بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Above all, the meeting hammered out a bill of rights for women.
[ترجمه گوگل]مهمتر از همه، این جلسه منشور حقوق زنان را تنظیم کرد
[ترجمه ترگمان]از همه مهم تر، این جلسه لایحه حقوق زنان را به هم زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Likewise, on a bill of rights, being against Hattersley was, in some quarters, almost an end in itself.
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب، در یک منشور حقوق، مخالفت با هاترسلی، در برخی موارد، تقریباً یک هدف بود
[ترجمه ترگمان]به همین ترتیب، در مورد لایحه حقوق، بودن در برابر Hattersley، در برخی از مناطق، تقریبا به خودی خود، پایان یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A free-speech amendment to a bill of rights has had a certain success that might be emulated.
[ترجمه گوگل]اصلاحیه آزادی بیان در منشور حقوق موفقیت خاصی داشته است که می توان از آن تقلید کرد
[ترجمه ترگمان]یک متمم آزادی بیان برای یک لایحه حقوق، موفقیت ویژه ای داشته است که ممکن است با آن روبرو شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The plans include changing the bill of rights, restoring police power to ban protests and restricting foreign funding of local groups.
[ترجمه گوگل]این طرح ها شامل تغییر منشور حقوق بشر، بازگرداندن قدرت پلیس برای ممنوعیت اعتراضات و محدود کردن بودجه خارجی گروه های محلی است
[ترجمه ترگمان]این طرح ها شامل تغییر لایحه حقوق، احیای قدرت پلیس برای ممنوع کردن اعتراضات و محدود کردن بودجه خارجی گروه های محلی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. On the substance of a Bill of Rights: yours goes further than traditional notions.
[ترجمه گوگل]در اصل منشور حقوق: شما فراتر از مفاهیم سنتی است
[ترجمه ترگمان]در مورد اصل یک لایحه حقوق: شما فراتر از مفاهیم سنتی می روید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. So the concept of a Bill of Rights was not imposed on a parliamentary authority already based on universal suffrage.
[ترجمه گوگل]بنابراین مفهوم منشور حقوق بر یک مرجع پارلمانی که قبلاً بر اساس حق رای همگانی بود تحمیل نشد
[ترجمه ترگمان]بنابراین، مفهوم لایحه حقوق بشر بر روی یک مرجع پارلمانی که پیش از این مبتنی بر حق رای همگانی بود تحمیل نشده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Today, we would reject a proposed Bill of Rights out of hand.
[ترجمه گوگل]امروز، ما یک منشور حقوق پیشنهادی را از روی دست رد می‌کنیم
[ترجمه ترگمان]امروز ما لایحه پیشنهادی لایحه حقوق را رد می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. One survey found that if the Bill of Rights were on the ballot today, most people would vote against it.
[ترجمه گوگل]یک نظرسنجی نشان داد که اگر منشور حقوق بشر امروز در رای گیری بود، اکثر مردم به آن رای منفی می دادند
[ترجمه ترگمان]یک تحقیق نشان داد که اگر امروز لایحه حقوق بشر در انتخابات شرکت کند، اغلب مردم علیه آن رای خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Adopt a written constitution, of which the Bill of Rights will form the centrepiece.
[ترجمه گوگل]یک قانون اساسی مکتوب را تصویب کنید که منشور حقوق مرکز آن را تشکیل خواهد داد
[ترجمه ترگمان]یک قانون اساسی نوشته شده را در پیش بگیرید که لایحه حقوق در کانون آن قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. One of the most frequent criticisms of a bill of rights is the power of interpretation it would afford to the judiciary.
[ترجمه گوگل]یکی از رایج‌ترین انتقادات منشور حقوق، قدرت تفسیری است که به قوه قضاییه می‌دهد
[ترجمه ترگمان]یکی از انتقادات مکرر لایحه حقوق، قدرت تفسیر است که می تواند به قوه قضائیه برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Madison opposed the inclusion of a Bill of Rights in the Constitution.
[ترجمه گوگل]مدیسون با گنجاندن منشور حقوق در قانون اساسی مخالفت کرد
[ترجمه ترگمان]مدیسون با گنجاندن لایحه حقوق در قانون اساسی مخالفت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We have a Bill of Rights. What we need is a Bill of Responsibilities. Bill Maher
[ترجمه گوگل]ما منشور حقوق داریم چیزی که ما نیاز داریم یک لایحه مسئولیت است بیل ماهر
[ترجمه ترگمان]ما یک لایحه حقوق داریم چیزی که ما به آن نیاز داریم، یک بیل از مسئولیت ها است بیل ماهر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The Bill of Rights nourishes our freedom.
[ترجمه گوگل]منشور حقوق آزادی ما را تغذیه می کند
[ترجمه ترگمان]لایحه حقوق آزادی ما را تغذیه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• first ten amendments to the united states constitution which state the basic freedoms of all american citizens (freedom of religion, freedom of the press, etc.)
declaration of basic liberties which belong to a group of people
a bill of rights is a written list of citizens' rights, usually part of the constitution of a country.

پیشنهاد کاربران

لایحه منشور بین الملل حقوق بشر مدلول قطع نامه 217 سازمان ملل متحد بشرح ذیل تنقیح, تدوین و تصویب و هم اکنون برای اعضاء لازم الرعایه است که بشرح ذیل بیان می گردد⬇️🗒️✒️
منشور بین المللی حقوق بشر شامل اعلامیه جهانی حقوق بشر 1948, میثاق بین الملل حقوق مدنی و سیاسی1966 هم چنین بعنوان متمم دو پروتکل اقتصادی اجتماعی فرهنگی 1976 جری تشریفات اداری و قانونی و تصویب و تا به امروز بکار خود در کمیسیون های چندگانه ادامه حیات می دهد.
...
[مشاهده متن کامل]

تاریخچه, پانویس⬇️✒️🗒️
سال 1948 مجمع عمومی منشور حقوق شهروندی را طرح کرد بعنوان یک میثاق نامه با الزام آور برای اعضاء التزام به تعداد را بهمراه داشت. با توجه به گسترش تعدد اعضاء و بزرگ شدن جوامع بشری گسترده گردید کمیته متشکل از کمیسیون های مختلف مشترکا تشکیل و سپس 2 پیش نویس تنقیح, تدوین, تصویب بصورت یک اعلامیه جهانی در چندین قیمت و مواد مختلف درست کردند و سپس پس از خرد جمعی اعضاء صاحب پرچم UN بشرح فوق الذکر النهایه مراتب بشکل امروزی
UDHR یا همان لایحه منشور حقوق بشر با اجماع جهانی بکار خود بصورت سیستماتیک و دوره ایی ادامه حیات می دهد.

منابع• http://portal.unesco.org/education/fr/file_download.php/6bbab6974c53987ab4fb801fb8b8abfaUN_decade_HR.pdf• https://www.un.org/en/about-us/universal-declaration-of-human-rights
a statement of the basic laws to protect the rights of a country's citizens to have justice and fairness
منشور حقوق شهروندی لیستی از مهم ترین حقوق شهروندان یک کشور است.
مثال؛
Most commentators assume that a bill of rights will only be effective if it allows judges to correct rights infringements that have occurred in legislation.
...
[مشاهده متن کامل]

منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bill-of-rights
منشور حقوق

بپرس