1. Bilge water treatment is an environmental application that must meet stringent requirements of international legislation.
[ترجمه گوگل]تصفیه آب بیلج یک برنامه زیست محیطی است که باید الزامات سختگیرانه قوانین بین المللی را برآورده کند
[ترجمه ترگمان]فرآیند تصفیه آب یک کاربرد زیست محیطی است که باید الزامات سخت و سخت قوانین بین المللی را برآورده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرآیند تصفیه آب یک کاربرد زیست محیطی است که باید الزامات سخت و سخت قوانین بین المللی را برآورده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The boilers, the ballast water system and the bilge water system haven't been tested yet.
[ترجمه گوگل]دیگهای بخار، سیستم آب بالاست و سیستم آب آشامیدنی هنوز آزمایش نشدهاند
[ترجمه ترگمان]بخار، سیستم آب بالاست و سیستم آب پایین دست هنوز مورد آزمایش قرار نگرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بخار، سیستم آب بالاست و سیستم آب پایین دست هنوز مورد آزمایش قرار نگرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This system can fast and safely receive the bilge water.
[ترجمه گوگل]این سیستم می تواند با سرعت و ایمن آب آب را دریافت کند
[ترجمه ترگمان]این سیستم می تواند سریع و ایمن آب را دریافت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیستم می تواند سریع و ایمن آب را دریافت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Then pump bilge water into oily water separator.
[ترجمه گوگل]سپس آب آشامیدنی را داخل جداکننده آب روغنی پمپ کنید
[ترجمه ترگمان]سپس آب را به صورت جداکننده آبی چرب پمپ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس آب را به صورت جداکننده آبی چرب پمپ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. There is emergency bilge water suction mouth in the engine room, which directly to the suction mouth of bilge pump.
[ترجمه گوگل]دهانه مکش آب اضطراری در موتورخانه وجود دارد که مستقیماً به دهانه مکش پمپ آبفیل می رسد
[ترجمه ترگمان]یک دهان مکش آب در آب و لجن در اتاق موتور وجود دارد که به طور مستقیم به دهانه مکش پمپ آب و لجن کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک دهان مکش آب در آب و لجن در اتاق موتور وجود دارد که به طور مستقیم به دهانه مکش پمپ آب و لجن کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Pump out the bilge water, please.
[ترجمه گوگل]خواهش می کنم آب آبگوشت را بیرون بیاورید
[ترجمه ترگمان] یه تکونی به آب بده، لطفا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] یه تکونی به آب بده، لطفا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. How do you pump out bilge water in the engine room?
[ترجمه گوگل]چگونه آب تلمبه را در موتورخانه پمپاژ می کنید؟
[ترجمه ترگمان]چگونه آب آن را در اتاق موتور پمپ می کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چگونه آب آن را در اتاق موتور پمپ می کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Shipbuilding: bilge water, waste oil, all kinds of fresh fuel.
[ترجمه گوگل]کشتی سازی: آب آشامیدنی، روغن زباله، انواع سوخت تازه
[ترجمه ترگمان]Shipbuilding: آب آلوده، روغن زائد، انواع سوخت تازه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Shipbuilding: آب آلوده، روغن زائد، انواع سوخت تازه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Say no bilge water about the mater.
[ترجمه گوگل]در مورد ماتر نگویید آب آشامیدنی
[ترجمه ترگمان]هیچ آبی ای در مورد the نگو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ آبی ای در مورد the نگو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The creation & damage of bilge water are introduced.
[ترجمه گوگل]ایجاد و آسیب آب آبگوشت معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]ایجاد آسیب و آسیب ناشی از آب آب و لجن زاد و ولد آن ها معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایجاد آسیب و آسیب ناشی از آب آب و لجن زاد و ولد آن ها معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The bilge water of fore chain locker is discharged by one independent bilge hand pump ( CS —32 H ).
[ترجمه گوگل]آب بیلج قفل زنجیر جلویی توسط یک پمپ دستی مستقل (CS-32 H) تخلیه می شود
[ترجمه ترگمان]آب لجن و لجن بنده ای زنجیره ای جلو توسط یک پمپ دستی آب و لجن مستقل (CS -۳۲ H)تخلیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب لجن و لجن بنده ای زنجیره ای جلو توسط یک پمپ دستی آب و لجن مستقل (CS -۳۲ H)تخلیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید