bilberry

/ˈbɪlbəri//ˈbɪlbəri/

(گیاه شناسی) سیاه گیله، بیل بری (انوع گونه های blueberry از جنس: vaccinium که بومی امریکای شمالی هستند)، میوه ی این گیاه

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: bilberries
(1) تعریف: any of several woody wild or cultivated North American plants that produce edible dark blue berries.

(2) تعریف: the fruit of this plant; blueberry.

جمله های نمونه

1. There was gorse as well and of course the omnipresent bilberries.
[ترجمه گوگل]گوسفند هم بود و البته زغال اخته همه جا
[ترجمه ترگمان]There هم وجود داشت و البته the حاضر در همه جا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We walked on, past sessile oaks and bilberry patches, downhill until we reached the valley.
[ترجمه گوگل]راه افتادیم، از بلوط‌های بی‌پایان و تکه‌های زغال اخته، سرازیری گذشتیم تا به دره رسیدیم
[ترجمه ترگمان]همچنان به راه خود ادامه دادیم و به طرف دره سرازیر شدیم تا به دره رسیدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Autumn came and they picked bilberries on the mountain: tiny, purple fruit that stained their teeth and their clothes.
[ترجمه گوگل]پاییز آمد و زغال اخته را در کوه چیدند: میوه های ریز و ارغوانی که دندان ها و لباس هایشان را لکه دار می کرد
[ترجمه ترگمان]پاییز فرا رسید و آن ها bilberries را روی کوه سوار کردند؛ میوه های کوچک و بنفش رنگی که دندان و لباس هایشان را لکه دار کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The wind scored shivering channels through the ling and bilberries, the growth of fine, dry grass.
[ترجمه گوگل]باد کانال‌های لرزان را در لابه لای و زغال اخته، رشد علف‌های ریز و خشک ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]باد از طریق the و bilberries، رشد علف های خشک و خشک را به ثمر رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A steep climb through bracken and bilberries brought us to a wide rocky plateau.
[ترجمه گوگل]یک صعود شیب دار از میان براکن و زغال اخته ما را به یک فلات صخره ای وسیع رساند
[ترجمه ترگمان]شیبی تند از میان سرخس ها و bilberries ما را به یک فلات وسیع سنگی کشاند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. On top of the bilberries lay a few rather scrubby chanterelles, slightly battered.
[ترجمه گوگل]در بالای زغال اخته، چند لوستر نسبتاً خشک، کمی کوبیده شده بود
[ترجمه ترگمان]بر فراز جاده، اندکی خمیده و اندکی کوفته بر زمین افتاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Spread bilberry jam on your morning toast. Or take a bilberry supplement every morning. The berries contain compounds called anthocyanosides, which may protect the retina against macular degeneration.
[ترجمه گوگل]روی نان تست صبحگاهی خود مربای زغال اخته بمالید یا هر روز صبح یک مکمل زغال اخته مصرف کنید توت ها حاوی ترکیباتی به نام آنتوسیانوزید هستند که ممکن است از شبکیه در برابر دژنراسیون ماکولا محافظت کنند
[ترجمه ترگمان]jam را روی نان تست your پهن کن یا هر روز یک مکمل bilberry بگیرید انواع توت ها حاوی ترکیباتی به نام anthocyanosides هستند که ممکن است شبکیه را در برابر انحطاط macular محافظت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Blueberry and Bilberry are ranked as some of the highest antioxidant rich fruits based on their ability to scavenge oxygen free radicals in the ORAC(oxygen radical absorbance capacity) test.
[ترجمه گوگل]زغال اخته و زغال اخته بر اساس توانایی آنها در پاکسازی رادیکال های آزاد اکسیژن در آزمون ORAC (ظرفیت جذب رادیکال اکسیژن) به عنوان برخی از بالاترین میوه های غنی از آنتی اکسیدان رتبه بندی می شوند
[ترجمه ترگمان]Blueberry و bilberry به عنوان بخشی از بالاترین میوه های غنی از آنتی اکسیدان بر پایه توانایی آن ها برای تغذیه رادیکال های آزاد اکسیژن در آزمون ORAC (ظرفیت جذب رادیکال اکسیژن)رتبه بندی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. EUROPEAN BILBERRY EXTRACT - Another source of proanthocyanidins is the European Bilberry.
[ترجمه گوگل]عصاره زغال اخته اروپایی - یکی دیگر از منابع پروآنتوسیانیدین، زغال اخته اروپایی است
[ترجمه ترگمان]bilberry extract یکی دیگر از منابع proanthocyanidins اروپایی bilberry اروپایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Spread bilberry jam on your morning toast.
[ترجمه گوگل]روی نان تست صبحگاهی خود مربای زغال اخته بمالید
[ترجمه ترگمان]bilberry bilberry رو به سلامتی امروز صبح بزن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Bilberry 's fruit contains flavonoids and anthocyanin, which serve to prevent capillary fragility, thin the blood, and stimulate the release of vasodilators.
[ترجمه گوگل]میوه زغال اخته حاوی فلاونوئیدها و آنتوسیانین است که از شکنندگی مویرگ ها جلوگیری می کند، خون را رقیق می کند و ترشح گشادکننده عروق را تحریک می کند
[ترجمه ترگمان]میوه bilberry شامل flavonoids و anthocyanin است که به منظور جلوگیری از شکنندگی عروق، نازک کردن خون و تحریک آزاد شدن vasodilators بکار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Bilberry has been used as a medicinal herb since the 16th century.
[ترجمه گوگل]زغال اخته از قرن شانزدهم به عنوان یک گیاه دارویی مورد استفاده قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]از قرن ۱۶ به عنوان یک گیاه دارویی استفاده می شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Not only the bilberry health-production vinegar has good taste and abundant nutrition, but also it has special health-production function for human body.
[ترجمه گوگل]سرکه سلامت زغال اخته نه تنها طعم خوب و تغذیه فراوان دارد، بلکه عملکرد سلامتی خاصی برای بدن انسان دارد
[ترجمه ترگمان]نه تنها سرکه سفید پوست مزه خوبی دارد و تغذیه فراوان دارد، بلکه کارکرد خاص تولید - تولید برای بدن انسان نیز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Bilberry extract is beneficial in the strengthening of red blood cells and capillaries, specifically around the eyes and in the retina.
[ترجمه گوگل]عصاره زغال اخته در تقویت گلبول های قرمز و مویرگ ها به ویژه اطراف چشم و شبکیه مفید است
[ترجمه ترگمان]عصاره bilberry در تقویت سلول های قرمز خون و مویرگ ها، به ویژه در اطراف چشم ها و شبکیه چشم مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Enrich with Bilberry Extract, Orange Extract, and Lemon Extract.
[ترجمه گوگل]با عصاره زغال اخته، عصاره پرتقال و عصاره لیمو غنی کنید
[ترجمه ترگمان]Enrich با استخراج bilberry استخراج، استخراج پرتقال، و لیمو استخراج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• bush; fruit of this bush
a bilberry is a small edible blue or blackish berry. it is also the bush on which it grows.

پیشنهاد کاربران

بپرس