1. Bilayer gears, crown gears, bevel gear, wheel, Helical, Worm, safety clutch teeth, small modulus gear and steering gear copper server.
[ترجمه گوگل]چرخ دنده های دولایه، چرخ دنده های تاج، چرخ دنده، چرخ، هلیکال، کرم، دندانه های کلاچ ایمنی، دنده مدول کوچک و سرور مسی چرخ دنده فرمان
[ترجمه ترگمان]دنده، دنده، دنده، دنده، دنده، Helical، کرم کلاچ، کرم کلاچ ایمنی، لوازم مدول کوچک و کارگزار فرمان ماشین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The plasmalemma was incorporated into planar bilayer lipid membrane and ion channels were measured by electrical methods.
[ترجمه گوگل]پلاسمالما به غشای لیپیدی دو لایه مسطح وارد شد و کانالهای یونی با روشهای الکتریکی اندازهگیری شدند
[ترجمه ترگمان]The با استفاده از روش های الکتریکی اندازه گیری و به دو لایه ¬ های دو لایه ¬ های لایه ¬ های لایه ¬ های لایه ¬ های دو لایه انتقال داده می ¬ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The leafy lipid bilayer, spectrin tetramers arranged into hexagonal network that are anchored by membrane proteins.
[ترجمه گوگل]دولایه لیپیدی برگی، تترامرهای اسپکترین که در شبکه شش ضلعی قرار گرفته اند که توسط پروتئین های غشایی لنگر انداخته اند
[ترجمه ترگمان]The lipid leafy، spectrin tetramers به شبکه شش ضلعی منظم متصل شده اند که توسط پروتئین های غشا مهار شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Brazing bilayer ceramic composite fabricated by authors with steel in the air have been investigated.
[ترجمه گوگل]کامپوزیت سرامیکی دولایه لحیم کاری ساخته شده توسط نویسندگان با فولاد در هوا مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]کامپوزیت سرامیک brazing دولایه ساخته شده توسط نویسندگانی از جنس فولاد در هوا مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. At last the prepared bilayer device is analyzed.
[ترجمه گوگل]در نهایت دستگاه دولایه آماده تجزیه و تحلیل می شود
[ترجمه ترگمان]سرانجام دستگاه دولایه prepared مورد تجزیه و تحلیل قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A symmetrical ferromagnetic bilayer film is investigated under the nonperiodic boundary condition and considering anisotropic field at two surfaces, by using the rescaling interface approach.
[ترجمه گوگل]یک فیلم دولایه فرومغناطیسی متقارن تحت شرایط مرزی غیر تناوبی و با در نظر گرفتن میدان ناهمسانگرد در دو سطح، با استفاده از رویکرد رابط تغییر مقیاس بررسی شده است
[ترجمه ترگمان]با استفاده از روش واسط rescaling، یک لایه فرو مغناطیسی متقارن تحت شرایط مرزی nonperiodic و در نظر گرفتن زمین anisotropic در دو سطح مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Heating the bilayer changes it from a gel - like consistency to a more fluid - like consistency .
[ترجمه گوگل]حرارت دادن دولایه آن را از قوام ژل مانند به قوام سیال تر تغییر می دهد
[ترجمه ترگمان]حرارت دادن برای bilayer، آن را از یک ژل - مانند ثبات بخشیدن به سازگاری با سیال بیشتر تغییر می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Synthetic bilayer membrane exploited in the recent years is one of important supramolecular systems.
[ترجمه گوگل]غشای دولایه مصنوعی که در سال های اخیر مورد بهره برداری قرار گرفته است یکی از سیستم های فوق مولکولی مهم است
[ترجمه ترگمان]غشا bilayer Synthetic که در سال های اخیر مورد سو استفاده قرار گرفته است، یکی از سیستم های supramolecular مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Especially, combined with Bilayer Lipid Membranes ( BLM ) biosensor, it is very convenient to realize the inspection of quality.
[ترجمه گوگل]به خصوص، همراه با بیوسنسور غشای لیپیدی دولایه (BLM)، بررسی کیفیت بسیار راحت است
[ترجمه ترگمان]به خصوص، ترکیب با bilayer Lipid Membranes (BLM)، بسیار مناسب است که کیفیت بازرسی کیفیت را درک کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. OBJECTIVE To prepare bilayer tablet, which consists of a metoclopramide rapid release layer and a naproxen sodium sustained release layer.
[ترجمه گوگل]هدف تهیه قرص دولایه که از یک لایه رهش سریع متوکلوپرامید و یک لایه رهش پایدار ناپروکسن سدیم تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای آماده سازی لوح دولایه، که متشکل از یک لایه انتشار سریع metoclopramide و یک لایه انتشار مداوم سدیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. CONCLUSION:The formulated melatonin sustained-release bilayer tablets exhibit sustained release and rapid release characteristics in vitro and in vivo.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: قرصهای دولایه رهش پایدار ملاتونین فرمولهشده ویژگیهای رهش پایدار و رهش سریع را در شرایط آزمایشگاهی و درون تنی نشان میدهند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: تنظیم قرص \"ملاتونین\" که توسط دو دستگاه دولایه ساخته شده، در شرایط آزمایشگاهی و in vitro و in vivo و in vitro مشخصه های انتشار یافته را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective: To image the structure of the lipid bilayer at the nanometer level with AFM.
[ترجمه گوگل]هدف: تصویربرداری از ساختار دولایه لیپیدی در سطح نانومتری با AFM
[ترجمه ترگمان]هدف: برای تصویر کردن ساختار دولایه lipid در سطح نانومتر با AFM
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Functional material modified Solid - Supported Bilayer Membrane ( s - BLM ) has the great potential of being biosensor and molecular device.
[ترجمه گوگل]غشای دولایه با پشتیبانی جامد (s-BLM) اصلاح شده با مواد عملکردی، پتانسیل زیادی دارد که حسگر زیستی و دستگاه مولکولی باشد
[ترجمه ترگمان]مواد کارکردی اصلاح شده - Membrane با پشتیبانی Solid دارای پتانسیل بالایی از زیست biosensor و دستگاه مولکولی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The impetus of research about BLM is come from animality. The BLM (bilayer lipid membrane) self-assembly of organism has been reported for the first time at 196
[ترجمه گوگل]انگیزه تحقیق در مورد BLM از حیوانیت ناشی می شود BLM (غشاء لیپیدی دولایه) خودآرایی ارگانیسم برای اولین بار در سال 196 گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]انگیزه تحقیق در مورد BLM از animality آمده است غشای سلولی BLM (membrane bilayer)برای اولین بار در ۱۹۶ اوت گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید