1. Lions and elephants are called big game when they are hunted.
 [ترجمه گوگل]شیرها و فیل ها را وقتی شکار می کنند، شکار بزرگ می نامند 
[ترجمه ترگمان]شیرها و فیل ها زمانی که شکار می شوند بازی بزرگ نامیده می شوند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. She has been big game fishing off the coast of Kenya.
 [ترجمه گوگل]او در حال ماهیگیری شکارهای بزرگ در سواحل کنیا بوده است 
[ترجمه ترگمان]او یک بازی بزرگ ماهیگیری در ساحل کنیا بوده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. The excitement of hunting big game in Africa has been a lure to Europeans for 200 years.
 [ترجمه گوگل]200 سال است که هیجان شکار شکار بزرگ در آفریقا برای اروپایی ها جذاب بوده است 
[ترجمه ترگمان]شور و هیجان بازی بزرگ در آفریقا به مدت ۲۰۰ سال برای اروپاییان جذاب بوده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The team are in training for their big game.
 [ترجمه گوگل]این تیم در حال تمرین برای بازی بزرگ خود است 
[ترجمه ترگمان]این تیم برای بازی بزرگ خود تمرین می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. Lions and tigers are big game.
 [ترجمه گوگل]شیرها و ببرها بازی بزرگی هستند 
[ترجمه ترگمان]شیرها و ببرها بازی بزرگی هستند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. The coach keyed up the team for the big game.
 [ترجمه گوگل]مربی تیم را برای بازی بزرگ کلید زد 
[ترجمه ترگمان]مربی تیم را برای بازی بزرگ زیر نظر داشت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. The big game is on Friday.
8. We were all keyed up about the big game.
9. They're in training for the big game.
 [ترجمه گوگل]آنها در حال تمرین برای بازی بزرگ هستند 
[ترجمه ترگمان]آن ها برای بازی بزرگ آماده می شوند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. The players are gearing up for the big game.
 [ترجمه گوگل]بازیکنان خود را برای یک بازی بزرگ آماده می کنند 
[ترجمه ترگمان]بازیکنان خود را برای بازی بزرگ آماده می کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. This year, Big Game tickets for non-season-ticket-holders are $ 50, a $ 15 increase from last season.
 [ترجمه گوگل]امسال، بلیتهای Big Game برای دارندگان بلیتهای فصلی 50 دلار است که 15 دلار افزایش نسبت به فصل گذشته دارد 
[ترجمه ترگمان]امسال، بلیط های بازی بزرگ برای holders non ۵۰ دلار و ۱۵ دلار افزایش در فصل گذشته می باشد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. You want tickets for the big game? Fat chance.
 [ترجمه گوگل]بلیت بازی بزرگ می خواهید؟ شانس چربی 
[ترجمه ترگمان]بلیط واسه بازی بزرگ میخوای؟  چه شانسی 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Following the Big Game of 192 Maestro Merola proposed one of the most ambitious musical undertakings of the era.
 [ترجمه گوگل]پس از Big Game of 192، استاد Merola یکی از جاه طلبانه ترین کارهای موسیقی آن دوران را پیشنهاد کرد 
[ترجمه ترگمان]پس از بازی بزرگ ۱۹۲ Maestro Merola، یکی از بلندپروازانه ترین اقدامات موسیقی عصر را مطرح کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Try saying big glass as you would say big game and then as you would say big deal.
 [ترجمه گوگل]سعی کنید شیشه بزرگ را همانطور که می گویید بازی بزرگ و سپس به قول بزرگ معامله بگویید 
[ترجمه ترگمان]سعی کنید یک لیوان بزرگ بیان کنید چون شما یک بازی بزرگ خواهید گفت و پس از آن یک معامله بزرگ خواهید گفت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. We still have one big game left before the Super Bowl.
 [ترجمه گوگل]هنوز یک بازی بزرگ تا سوپربول باقی مانده است 
[ترجمه ترگمان]ما هنوز یک بازی بزرگ را قبل از سوپر بول داریم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید