1. Lions and elephants are called big game when they are hunted.
[ترجمه گوگل]شیرها و فیل ها را وقتی شکار می کنند، شکار بزرگ می نامند
[ترجمه ترگمان]شیرها و فیل ها زمانی که شکار می شوند بازی بزرگ نامیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She has been big game fishing off the coast of Kenya.
[ترجمه گوگل]او در حال ماهیگیری شکارهای بزرگ در سواحل کنیا بوده است
[ترجمه ترگمان]او یک بازی بزرگ ماهیگیری در ساحل کنیا بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The excitement of hunting big game in Africa has been a lure to Europeans for 200 years.
[ترجمه گوگل]200 سال است که هیجان شکار شکار بزرگ در آفریقا برای اروپایی ها جذاب بوده است
[ترجمه ترگمان]شور و هیجان بازی بزرگ در آفریقا به مدت ۲۰۰ سال برای اروپاییان جذاب بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The team are in training for their big game.
[ترجمه گوگل]این تیم در حال تمرین برای بازی بزرگ خود است
[ترجمه ترگمان]این تیم برای بازی بزرگ خود تمرین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Lions and tigers are big game.
[ترجمه گوگل]شیرها و ببرها بازی بزرگی هستند
[ترجمه ترگمان]شیرها و ببرها بازی بزرگی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The coach keyed up the team for the big game.
[ترجمه گوگل]مربی تیم را برای بازی بزرگ کلید زد
[ترجمه ترگمان]مربی تیم را برای بازی بزرگ زیر نظر داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The big game is on Friday.
8. We were all keyed up about the big game.
9. They're in training for the big game.
[ترجمه گوگل]آنها در حال تمرین برای بازی بزرگ هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها برای بازی بزرگ آماده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The players are gearing up for the big game.
[ترجمه گوگل]بازیکنان خود را برای یک بازی بزرگ آماده می کنند
[ترجمه ترگمان]بازیکنان خود را برای بازی بزرگ آماده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This year, Big Game tickets for non-season-ticket-holders are $ 50, a $ 15 increase from last season.
[ترجمه گوگل]امسال، بلیتهای Big Game برای دارندگان بلیتهای فصلی 50 دلار است که 15 دلار افزایش نسبت به فصل گذشته دارد
[ترجمه ترگمان]امسال، بلیط های بازی بزرگ برای holders non ۵۰ دلار و ۱۵ دلار افزایش در فصل گذشته می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. You want tickets for the big game? Fat chance.
[ترجمه گوگل]بلیت بازی بزرگ می خواهید؟ شانس چربی
[ترجمه ترگمان]بلیط واسه بازی بزرگ میخوای؟ چه شانسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Following the Big Game of 192 Maestro Merola proposed one of the most ambitious musical undertakings of the era.
[ترجمه گوگل]پس از Big Game of 192، استاد Merola یکی از جاه طلبانه ترین کارهای موسیقی آن دوران را پیشنهاد کرد
[ترجمه ترگمان]پس از بازی بزرگ ۱۹۲ Maestro Merola، یکی از بلندپروازانه ترین اقدامات موسیقی عصر را مطرح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Try saying big glass as you would say big game and then as you would say big deal.
[ترجمه گوگل]سعی کنید شیشه بزرگ را همانطور که می گویید بازی بزرگ و سپس به قول بزرگ معامله بگویید
[ترجمه ترگمان]سعی کنید یک لیوان بزرگ بیان کنید چون شما یک بازی بزرگ خواهید گفت و پس از آن یک معامله بزرگ خواهید گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. We still have one big game left before the Super Bowl.
[ترجمه گوگل]هنوز یک بازی بزرگ تا سوپربول باقی مانده است
[ترجمه ترگمان]ما هنوز یک بازی بزرگ را قبل از سوپر بول داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید