1. In Big Board composite trading yesterday, the company's shares closed at $4 50.
[ترجمه گوگل]در معاملات کامپوزیت Big Board دیروز، سهام این شرکت به 450 دلار بسته شد
[ترجمه ترگمان]در تجارت مرکب بزرگ دیروز، سهام شرکت در حدود ۴ دلار بسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در تجارت مرکب بزرگ دیروز، سهام شرکت در حدود ۴ دلار بسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Some other semiconductor companies, listed on the Big Board, had to stop trading because of order imbalances.
[ترجمه گوگل]برخی دیگر از شرکتهای نیمهرسانا، که در تابلوی بزرگ فهرست شدهاند، مجبور شدند به دلیل عدم تعادل سفارش، معامله را متوقف کنند
[ترجمه ترگمان]برخی شرکت های نیمههادی دیگر که در هیات مدیره بزرگ فهرست شده اند، به دلیل عدم تعادل سفارش، مجبور به توقف تجارت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی شرکت های نیمههادی دیگر که در هیات مدیره بزرگ فهرست شده اند، به دلیل عدم تعادل سفارش، مجبور به توقف تجارت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The Big Board found that Mr Kleid effected unauthorized, unsuitable and excessive transactions and exercised discretion without written authorization.
[ترجمه گوگل]هیئت بزرگ دریافت که آقای کلاید معاملات غیرمجاز، نامناسب و بیش از حد انجام داده و بدون مجوز کتبی از صلاحدید خود استفاده کرده است
[ترجمه ترگمان]هییت مدیره بزرگ دریافت که آقای Kleid در معاملات غیر مجاز، نامناسب و بیش از حد مجاز عمل کرده و بدون مجوز کتبی اختیار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هییت مدیره بزرگ دریافت که آقای Kleid در معاملات غیر مجاز، نامناسب و بیش از حد مجاز عمل کرده و بدون مجوز کتبی اختیار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Volume on the Big Board slumped to 130. million shares, about one-third the average trading volume in recent weeks.
[ترجمه گوگل]حجم معاملات در Big Board به 130 000 000 سهم کاهش یافت که حدود یک سوم میانگین حجم معاملات در هفته های اخیر است
[ترجمه ترگمان]حجم روی تخته بزرگ به ۱۳۰ نفر کاهش یافت میلیون سهم، حدود یک سوم حجم مبادلات در هفته های اخیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حجم روی تخته بزرگ به ۱۳۰ نفر کاهش یافت میلیون سهم، حدود یک سوم حجم مبادلات در هفته های اخیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. They have lately been defecting to the Big Board at a rate of more than one a week.
[ترجمه گوگل]آنها اخیراً با نرخ بیش از یک در هفته به هیئت بزرگ فرار کرده اند
[ترجمه ترگمان]این اواخر بیش از یک هفته به تخته بزرگی رسیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اواخر بیش از یک هفته به تخته بزرگی رسیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Since then, the Big Board list has grown past 000 and the Amex list has dwindled into the 800s.
[ترجمه گوگل]از آن زمان، لیست Big Board از 000 گذشته است و لیست Amex به 800 کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]از آن زمان به بعد، لیست بزرگ Board بالغ شده و فهرست Amex به ۸۰۰ % کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آن زمان به بعد، لیست بزرگ Board بالغ شده و فهرست Amex به ۸۰۰ % کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sherman Grome's crap game was listed on the big board at six.
[ترجمه گوگل]بازی مزخرف شرمن گروم در جدول بزرگ در رتبه ششم قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]بازی لعنتی شر من روی صفحه بزرگ شش نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازی لعنتی شر من روی صفحه بزرگ شش نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. That happened when the Big Board combined with the electronic trading exchange Archipelago Holdings.
[ترجمه گوگل]این زمانی اتفاق افتاد که Big Board با صرافی تجارت الکترونیک Archipelago Holdings ترکیب شد
[ترجمه ترگمان]این اتفاق زمانی رخ داد که هیات بزرگ با شرکت Holdings مبادلات تجاری الکترونیکی ترکیب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اتفاق زمانی رخ داد که هیات بزرگ با شرکت Holdings مبادلات تجاری الکترونیکی ترکیب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Only this time there was a great big board in the center of the living room.
[ترجمه گوگل]فقط این بار یک تخته بزرگ بزرگ در مرکز اتاق نشیمن وجود داشت
[ترجمه ترگمان]فقط این بار تخته ای بزرگ در وسط اتاق نشیمن قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فقط این بار تخته ای بزرگ در وسط اتاق نشیمن قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. She works for the Big Board.
[ترجمه گوگل]او برای هیئت بزرگ کار می کند
[ترجمه ترگمان]اون برای تخته بزرگ کار میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون برای تخته بزرگ کار میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. That happened when Big Board combined with the electronic trading exchange Archipelago Holdings.
[ترجمه گوگل]این زمانی اتفاق افتاد که بیگ بورد با صرافی الکترونیکی تجارت آرکیپلاگو هولدینگز ترکیب شد
[ترجمه ترگمان]این اتفاق زمانی رخ داد که هیات مدیره بزرگ با شرکت Holdings مبادلات تجاری الکترونیک هم کاری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اتفاق زمانی رخ داد که هیات مدیره بزرگ با شرکت Holdings مبادلات تجاری الکترونیک هم کاری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Make Chongqing male crouch home autocycle big board piece head.
[ترجمه گوگل]سر تکه تخته بزرگ اتوسیکلت خانگی مردانه چونگ کینگ را بسازید
[ترجمه ترگمان]یه مرد خوش تیپ رو به سمت خونه بزرگ autocycle هدایت کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یه مرد خوش تیپ رو به سمت خونه بزرگ autocycle هدایت کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The result was hit 40 big board, this scholar fainted.
[ترجمه گوگل]در نتیجه 40 تخته بزرگ زده شد، این محقق غش کرد
[ترجمه ترگمان]نتیجه آن به ۴۰ هیات بزرگ رسید که این دانشمند از هوش رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه آن به ۴۰ هیات بزرگ رسید که این دانشمند از هوش رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. That happened when the big board combined with the electronic trading exchange Archipelago holdings.
[ترجمه گوگل]این زمانی اتفاق افتاد که هیئت مدیره بزرگ با دارایی های Archipelago بورس تجارت الکترونیک ترکیب شد
[ترجمه ترگمان]این اتفاق وقتی افتاد که هیات مدیره با مبادله الکترونیکی در مورد مبادله سهام شرکت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اتفاق وقتی افتاد که هیات مدیره با مبادله الکترونیکی در مورد مبادله سهام شرکت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید