1. a biennial conference
گردهمایی دو سالانه
2. The workers were strongly against the biennial election.
[ترجمه گوگل]کارگران به شدت مخالف انتخابات دوسالانه بودند
[ترجمه ترگمان]کارگران قویا مخالف انتخابات دو ساله بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The biennial exercise involves more than 000 Marines, sailors and airmen, 24 ships and dozens of aircraft.
[ترجمه گوگل]در این تمرین دوسالانه بیش از 000 تفنگدار دریایی، ملوان و هوانورد، 24 کشتی و ده ها هواپیما شرکت دارند
[ترجمه ترگمان]این تمرین دو ساله شامل بیش از ۵،۰۰۰ نیروی دریایی، ملوان و نیروی هوایی، ۲۴ کشتی و ده ها هواپیما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Since 1982 biennial national surveys conducted by the Office of Population Censuses and Surveys have provided valuable information on adolescent smoking behaviour.
[ترجمه گوگل]از سال 1982، نظرسنجیهای ملی دوسالانه که توسط دفتر سرشماری و بررسیهای نفوس انجام میشود، اطلاعات ارزشمندی را در مورد رفتار سیگار کشیدن نوجوانان ارائه کرده است
[ترجمه ترگمان]از سال ۱۹۸۲، بررسی های ملی انجام شده توسط دفتر of جمعیت و تحقیقات اطلاعات ارزشمندی در مورد رفتار سیگار adolescent فراهم آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Some legislators set up housekeeping when the biennial gatherings began and played house for the six-month sessions.
[ترجمه گوگل]برخی از قانونگذاران با شروع گردهمایی های دوسالانه، خانه داری را راه اندازی کردند و برای جلسات شش ماهه خانه بازی کردند
[ترجمه ترگمان]برخی از قانونگذاران در زمانی که تجمعات هر دو ساله شروع شد و برای جلسات شش ماه خانه بازی کردند، خانه داری را برپا کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A biennial budget providing for expenditure of US$180,000,000 was approved; many countries were in arrears with their contributions.
[ترجمه گوگل]بودجه دوسالانه برای هزینه 180,000,000 دلار آمریکا تصویب شد بسیاری از کشورها با کمک های خود معوقه بودند
[ترجمه ترگمان]یک بودجه دوسالانه برای مخارج of دلار تصویب شد؛ بسیاری از کشورها با سهم خود عقب افتاده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This is the first of a series of biennial exhibitions which will include painting, sculpture, photography, installation and video.
[ترجمه گوگل]این اولین نمایشگاه از مجموعه نمایشگاه های دوسالانه است که شامل نقاشی، مجسمه سازی، عکاسی، اینستالیشن و ویدئو می شود
[ترجمه ترگمان]این اولین نمایشگاه از سری نمایشگاه های دوسالانه است که شامل نقاشی، مجسمه سازی، عکاسی، نصب و ویدیو خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Proceedings around the Biennial this year give a new prominence to performing arts.
[ترجمه گوگل]مجموعه مقالات پیرامون دوسالانه امسال به هنرهای نمایشی اهمیت جدیدی می بخشد
[ترجمه ترگمان]برگزاری دوسالانه در دوسالانه در سال جاری برجستگی جدیدی را برای اجرای هنر به ارمغان خواهد آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. You are well advised, when the Whitney Biennial comes along, to be sure to remember your reading glasses.
[ترجمه گوگل]به شما توصیه می شود، وقتی دوسالانه ویتنی از راه می رسد، حتماً عینک مطالعه خود را به خاطر بسپارید
[ترجمه ترگمان]شما به خوبی توصیه می کنید که وقتی ویتنی biennial می آید، حتما glasses را به خاطر داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Digitalis is biennial; they should flower next year.
[ترجمه گوگل]Digitalis دوسالانه است آنها باید سال آینده گل دهند
[ترجمه ترگمان]سال آینده digitalis ساله است؛ آن ها باید سال آینده گل بزنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. From convocation he obtained a biennial tenth conditional upon the clergy's exemption from any parliamentary tax.
[ترجمه گوگل]از این اجلاس، یک دهم دوسالانه را مشروط به معافیت روحانیون از هرگونه مالیات پارلمانی به دست آورد
[ترجمه ترگمان]او از فارغ التحصیلی یک دهم از معافیت روحانیان از هر گونه مالیات پارلمانی به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. These are among the many works in the Biennial that succeed.
[ترجمه گوگل]اینها از جمله آثار متعددی هستند که در دوسالانه موفق شدند
[ترجمه ترگمان]این ها از جمله کاره ای بسیاری در دوسالانه است که موفق می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Sow the biennial honesty-Lunaria annua-in situ to produce beautiful flowers next spring.
[ترجمه گوگل]دوسالانه صداقت-Lunaria annua-in situ را بکارید تا در بهار آینده گل های زیبایی تولید کنید
[ترجمه ترگمان]در بهار آینده، Sow the - Lunaria annua - in situ به تولید گله ای زیبا می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Parsnips and carrots are biennial plants often grown as annuals.
[ترجمه گوگل]ازگیل و هویج گیاهان دوساله هستند که اغلب به صورت یکساله رشد می کنند
[ترجمه ترگمان]هویج و هویج گیاهان دو ساله هستند که اغلب به عنوان annuals رشد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The award ceremony a biennial event attended by many dignitaries.
[ترجمه گوگل]مراسم اهدای جوایز یک رویداد دوسالانه با حضور بسیاری از افراد برجسته است
[ترجمه ترگمان]این جایزه یک رویداد سالانه برگزار شده توسط بسیاری از مقامات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید