1. 1949 was the bicentenary of Goethe's birth.
[ترجمه گوگل]سال 1949 دویستمین سالگرد تولد گوته بود
[ترجمه ترگمان]۱۹۴۹ the تولد گوته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We had our bicentenary celebrations not that long ago.
[ترجمه گوگل]ما جشن های دویستمین سالگرد خود را نه چندان دور برگزار کردیم
[ترجمه ترگمان]ما خیلی وقت پیش جشن bicentenary رو برگزار کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A statue was erected to mark the bicentenary of the composer's birth.
[ترجمه گوگل]مجسمه ای به مناسبت دویستمین سالگرد تولد این آهنگساز ساخته شد
[ترجمه ترگمان]یک مجسمه برای نشان دادن the تولد آهنگساز ساخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The company's bicentenary was in 197
[ترجمه گوگل]دویستمین سالگرد تاسیس این شرکت در سال 197 بود
[ترجمه ترگمان]bicentenary شرکت در پرواز ۱۹۷ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Lyte - whose bicentenary it is on 1st June, this year - was also a fanatical bookman.
[ترجمه گوگل]لایت - که دویستمین سالگردش در اول ژوئن امسال است - کتابفروشی متعصب نیز بود
[ترجمه ترگمان]لایت - که در اول ژوئن سال اول ماه ژوئن است - یک bookman متعصبانه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It was the bicentenary of the discovery of the first asteroid.
[ترجمه گوگل]این دویستمین سالگرد کشف اولین سیارک بود
[ترجمه ترگمان]این اولین asteroid بود که اولین خرده سیاره را کشف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The town will have its bicentenary next year.
[ترجمه گوگل]این شهر سال آینده دویستمین سالگرد خود را خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]این شهر سال آینده bicentenary را خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Both these biographies, timed for the bicentenary of Dickens's birth next February, bring out the mad energy of the man.
[ترجمه گوگل]هر دوی این بیوگرافی ها که برای دویستمین سالگرد تولد دیکنز در فوریه آینده تنظیم شده اند، انرژی دیوانه وار مرد را به نمایش می گذارند
[ترجمه ترگمان]هر دو این biographies، که برای the تولد دیکنز در فوریه آینده برنامه ریزی شده بودند، انرژی دیوانه این مرد را به همراه داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Do you have the memorial postage stamps for the bicentenary?
[ترجمه گوگل]تمبرهای پستی یادبود دویستمین سالگرد را دارید؟
[ترجمه ترگمان]تمبر پست سفارشی برای \"bicentenary\" داری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. But there is one part of the Region which claims 1993 as its bicentenary.
[ترجمه گوگل]اما بخشی از منطقه وجود دارد که ادعا می کند سال 1993 دویستمین سالگرد آن است
[ترجمه ترگمان]اما یک بخش از منطقه وجود دارد که در سال ۱۹۹۳ به عنوان bicentenary خود ادعا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The next 10 years – between now and our bicentenary – will see even more rapid and radical changes in the media.
[ترجمه گوگل]10 سال آینده - از الان تا دویستمین سالگرد ما - شاهد تغییرات سریعتر و ریشه ای تر در رسانه ها خواهیم بود
[ترجمه ترگمان]۱۰ سال آینده بین ما و bicentenary شاهد تغییرات سریع و رادیکال تر در رسانه ها خواهیم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. New York's Darwin exhibition - which will reach London for the Darwin bicentenary in 2009 - is a model of its kind.
[ترجمه گوگل]نمایشگاه داروین نیویورک - که برای دویستمین سالگرد داروین در سال 2009 به لندن می رسد - در نوع خود نمونه است
[ترجمه ترگمان]نمایشگاه داروین - که برای داروین bicentenary در سال ۲۰۰۹ به لندن خواهد رسید، مدلی از نوع خود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. After more than four weeks away, President Chavez has returned in time to celebrate Venezuela's bicentenary of independence from Spain, which begins at midnight.
[ترجمه گوگل]پس از بیش از چهار هفته دوری، رئیس جمهور چاوز به موقع بازگشته است تا دویستمین سالگرد استقلال ونزوئلا از اسپانیا را جشن بگیرد که از نیمه شب آغاز می شود
[ترجمه ترگمان]پس از گذشت بیش از چهار هفته، رئیس جمهور چاوز برای جشن استقلال ونزویلا از اسپانیا که نیمه شب آغاز می شود، بازگشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Poland also organized wonderful events in China marking the bicentenary of Frederic Chopin.
[ترجمه گوگل]لهستان همچنین رویدادهای شگفت انگیزی را در چین به مناسبت دویستمین سالگرد فردریک شوپن ترتیب داد
[ترجمه ترگمان]همچنین لهستان رویداده ای شگفت انگیزی در چین به مناسبت bicentenary فردریک Chopin ترتیب داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید