1. What Russia corner sees the wine bibber, the heavy smoker!
[ترجمه گوگل]چه گوشه ای از روسیه می بیند شراب بیبر، سیگاری شدید!
[ترجمه ترگمان]کدام گوشه روسیه شراب bibber را می بیند که سیگار می کشد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کدام گوشه روسیه شراب bibber را می بیند که سیگار می کشد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. ParksWolf is a wine bibber a heavy smoker a satyr. he has been an airman, afterwards, he was to dismissed because he drive the plane with drinking.
[ترجمه گوگل]ParksWolf یک شراب خوار است، یک سیگاری شدید و یک ساتر است او یک خلبان بوده است، پس از آن، او را اخراج کردند، زیرا او هواپیما را با نوشیدن مشروب می راند
[ترجمه ترگمان]ParksWolf یک شراب است که یک آدم سیگاری سنگین است بعد از این که خلبان هواپیما را با مشروب می برد، اخراج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ParksWolf یک شراب است که یک آدم سیگاری سنگین است بعد از این که خلبان هواپیما را با مشروب می برد، اخراج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. '" van Bibber said during a telephone interview. "And they will do it in a clever way that we hadn't thought about.
[ترجمه گوگل]ون بیبر طی یک مصاحبه تلفنی گفت: "و آنها این کار را به روشی هوشمندانه انجام خواهند داد که ما به آن فکر نکرده بودیم
[ترجمه ترگمان]\"ون Bibber در طی یک مصاحبه تلفنی گفت:\" و آن ها این کار را به روشی هوشمندانه انجام خواهند داد که ما به آن فکر نکرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"ون Bibber در طی یک مصاحبه تلفنی گفت:\" و آن ها این کار را به روشی هوشمندانه انجام خواهند داد که ما به آن فکر نکرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. For one, evidence that axions exist would not exclude the existence of WIMPs, van Bibber said.
[ترجمه گوگل]به گفته ون بیبر، اولاً، شواهدی مبنی بر وجود آکسیون ها وجود WIMP ها را رد نمی کند
[ترجمه ترگمان]ون Bibber گفت که شواهد حاکی از آن است که axions وجود of را مستثنی نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ون Bibber گفت که شواهد حاکی از آن است که axions وجود of را مستثنی نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In this paper, the author makes a deep sight into the life-force and into the image of "Wine - bibber Wine", and also does some researches into its sales advertising.
[ترجمه گوگل]نویسنده در این مقاله نگاهی عمیق به نیروی حیات و تصویر "شراب شراب - بیبر" دارد و همچنین تحقیقاتی در مورد تبلیغات فروش آن انجام داده است
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، نویسنده یک دید عمیق را به نیروی زندگی و به تصویر \"واین - bibber واین\" تبدیل می کند و همچنین برخی تحقیقات را در تبلیغات فروش خود انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، نویسنده یک دید عمیق را به نیروی زندگی و به تصویر \"واین - bibber واین\" تبدیل می کند و همچنین برخی تحقیقات را در تبلیغات فروش خود انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Love of alcohol is inborn and nature to the child of wine bibber.
[ترجمه گوگل]عشق به الکل ذاتی است و طبیعت برای فرزند شراب
[ترجمه ترگمان]عشق به الکل ذاتی و طبیعت برای فرزند of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عشق به الکل ذاتی و طبیعت برای فرزند of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید