1. Coleridge's own feelings, on the other hand, were beyond any doubt.
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، احساسات خود کولریج فراتر از هر شکی بود
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، احساسات و احساسات مری بیش از هر گونه تردیدی وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، احساسات و احساسات مری بیش از هر گونه تردیدی وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Thanks to them we know beyond any doubt that no matter how hard we try, we cannot ever physically "see" anything except light.
[ترجمه گوگل]به لطف آنها ما بدون هیچ شکی می دانیم که هر چقدر هم که تلاش کنیم، هرگز نمی توانیم چیزی جز نور را از نظر فیزیکی "ببینیم"
[ترجمه ترگمان]به لطف آن ها، ما بدون شک می دانیم که هر چقدر هم که تلاش کنیم، نمی توانیم از نظر فیزیکی چیزی جز نور ببینیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به لطف آن ها، ما بدون شک می دانیم که هر چقدر هم که تلاش کنیم، نمی توانیم از نظر فیزیکی چیزی جز نور ببینیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It can be hard to prove beyond any doubt that a vaccine is safe.
[ترجمه گوگل]اثبات بی خطر بودن واکسن بدون هیچ شکی می تواند دشوار باشد
[ترجمه ترگمان]بعید است بتوان ثابت کرد که یک واکسن در امان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعید است بتوان ثابت کرد که یک واکسن در امان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Such research is, beyond any doubt, of high importance to China, a developing country whose economy is built mainly on the employment by publicly-owned bodies.
[ترجمه گوگل]چنین تحقیقاتی، بدون شک، برای چین، کشوری در حال توسعه که اقتصاد آن عمدتاً بر پایه اشتغال توسط نهادهای دولتی بنا شده است، اهمیت بالایی دارد
[ترجمه ترگمان]چنین تحقیقاتی فراتر از هر گونه تردید، از اهمیت بالایی به چین، یک کشور در حال توسعه است که اقتصاد آن عمدتا در اشتغال توسط نهاده ای دولتی ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چنین تحقیقاتی فراتر از هر گونه تردید، از اهمیت بالایی به چین، یک کشور در حال توسعه است که اقتصاد آن عمدتا در اشتغال توسط نهاده ای دولتی ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. But we've learned beyond any doubt that treatment in the developing world is feasible, effective, and increasingly affordable.
[ترجمه گوگل]اما ما بدون هیچ شکی آموخته ایم که درمان در کشورهای در حال توسعه امکان پذیر، موثر و مقرون به صرفه است
[ترجمه ترگمان]اما ما از هر گونه شکی آموخته ایم که درمان در کشورهای در حال توسعه، مقرون به صرفه، موثر و مقرون به صرفه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما ما از هر گونه شکی آموخته ایم که درمان در کشورهای در حال توسعه، مقرون به صرفه، موثر و مقرون به صرفه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. But what they do want, beyond any doubt, is a significant surrendering of some of his powers.
[ترجمه گوگل]اما آنچه آنها می خواهند، بدون هیچ شکی، تسلیم چشمگیر برخی از قدرت های اوست
[ترجمه ترگمان]اما چیزی که آن ها می خواهند، فراتر از هر گونه تردید، تسلیم مهمی از برخی از نیروهایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما چیزی که آن ها می خواهند، فراتر از هر گونه تردید، تسلیم مهمی از برخی از نیروهایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It is beyond any doubt that the rapid growth of the internet gives people the impression that it is an answer to all questions, which, however, is not always the case.
[ترجمه گوگل]بدون شک رشد سریع اینترنت به مردم این تصور را می دهد که پاسخی به همه سؤالات است، اما همیشه اینطور نیست
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که رشد سریع اینترنت به مردم این تصور را می دهد که پاسخ به تمامی سوال ها که، با این حال، همیشه صادق نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که رشد سریع اینترنت به مردم این تصور را می دهد که پاسخ به تمامی سوال ها که، با این حال، همیشه صادق نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Regional economic integration is beyond any doubt a historical trend.
[ترجمه گوگل]یکپارچگی اقتصادی منطقه ای بدون شک یک روند تاریخی است
[ترجمه ترگمان]یکپارچگی اقتصادی منطقه ای بدون شک یک گرایش تاریخی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکپارچگی اقتصادی منطقه ای بدون شک یک گرایش تاریخی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Beyond any doubt, we ought to acquire these qualities, do still better in remoulding ourselves and raise ourselves to a higher revolutionary level.
[ترجمه گوگل]فراتر از هر شکی، ما باید این ویژگی ها را به دست آوریم، در بازسازی خودمان بهتر عمل کنیم و خود را به سطح انقلابی بالاتری برسانیم
[ترجمه ترگمان]پس از هر شک، ما باید این ویژگی ها را به دست آوریم، هنوز هم بهتر است خودمان را در remoulding خود قرار دهیم و خود را به یک سطح بالاتر انقلابی برسانیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از هر شک، ما باید این ویژگی ها را به دست آوریم، هنوز هم بهتر است خودمان را در remoulding خود قرار دهیم و خود را به یک سطح بالاتر انقلابی برسانیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Nehemiah knew beyond any doubt, God is greater than any foe.
[ترجمه گوگل]نحمیا بدون شک می دانست که خدا از هر دشمنی بزرگتر است
[ترجمه ترگمان]Nehemiah بیش از هر گونه تردید می دانست که خداوند بزرگ تر از هر دشمن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Nehemiah بیش از هر گونه تردید می دانست که خداوند بزرگ تر از هر دشمن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Beyond any doubt, China must on no account miss the present opportunity or make a wrong decision but must take a firm political stand.
[ترجمه گوگل]فراتر از هر شکی، چین به هیچ وجه نباید فرصت کنونی را از دست بدهد یا تصمیمی اشتباه بگیرد، بلکه باید موضع سیاسی قاطعی اتخاذ کند
[ترجمه ترگمان]بدون شک، چین نباید در نظر داشته باشد که فرصت حاضر را از دست بدهد یا تصمیم اشتباهی بگیرد اما باید موضع سیاسی محکم بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدون شک، چین نباید در نظر داشته باشد که فرصت حاضر را از دست بدهد یا تصمیم اشتباهی بگیرد اما باید موضع سیاسی محکم بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. His ability is beyond any doubt.
[ترجمه گوگل]توانایی او فراتر از هر شکی است
[ترجمه ترگمان] توانایی اون فراتر از هر شکی - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] توانایی اون فراتر از هر شکی - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Yet, it is beyond any doubt that the book presents a biased and even unjust feature of the feminine .
[ترجمه گوگل]با این حال، بدون تردید این کتاب یک ویژگی مغرضانه و حتی ناعادلانه از زنانه را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]با این حال، شکی نیست که این کتاب یک ویژگی مغرضانه و حتی ناعادلانه زنانه را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، شکی نیست که این کتاب یک ویژگی مغرضانه و حتی ناعادلانه زنانه را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. His strange gift of clairvoyance has never been duplicated in modern times, although a few other psychics have proved a measure of ability beyond any doubt.
[ترجمه گوگل]موهبت عجیب او از روشن بینی هرگز در دوران مدرن تکرار نشده است، اگرچه چند روانشناس دیگر بدون هیچ شکی توانایی خود را ثابت کرده اند
[ترجمه ترگمان]استعداد عجیب و غریب of هرگز در دوران جدید تکرار نشده است، اگرچه برخی از غیب شناسان دیگر معیار توانایی ماورا شک را اثبات کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استعداد عجیب و غریب of هرگز در دوران جدید تکرار نشده است، اگرچه برخی از غیب شناسان دیگر معیار توانایی ماورا شک را اثبات کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. There were so many stories of changed lives and people fulfilling their destinies that I left knowing beyond any doubt that God is real and powerful – and active in our lives.
[ترجمه گوگل]داستانهای زیادی از زندگیهای تغییر یافته و افرادی که به سرنوشتشان دست مییابند وجود داشت که من بدون هیچ شکی میدانستم که خدا واقعی و قدرتمند است - و در زندگی ما فعال است
[ترجمه ترگمان]داستان های بسیاری از زندگی تغییر یافته وجود دارد و مردم به سرنوشت خود دست می یابند که بدون شک می دانم که خداوند حقیقی و قدرتمند است - و در زندگی ما فعال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داستان های بسیاری از زندگی تغییر یافته وجود دارد و مردم به سرنوشت خود دست می یابند که بدون شک می دانم که خداوند حقیقی و قدرتمند است - و در زندگی ما فعال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید