1. Babearth regarded the middle classes as the betrayers of the Revolution.
[ترجمه گوگل]بابرث طبقات متوسط را خائنان انقلاب می دانست
[ترجمه ترگمان]Babearth طبقات متوسط را به عنوان betrayers انقلاب در نظر گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Babearth طبقات متوسط را به عنوان betrayers انقلاب در نظر گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Orland is the Brethren and Betrayer and he knew Caduca was on to him. He needed to kill her before she announced his name, and thought he could get rid of me at the same time.
[ترجمه گوگل]اورلند برادر و خیانتکار است و میدانست که کادوکا با او برخورد میکند او باید قبل از اینکه نامش را اعلام کند او را بکشد، و فکر کرد که می تواند در همان زمان از شر من خلاص شود
[ترجمه ترگمان]Orland برادران و Betrayer و او می دانست که Caduca به او تعلق دارد او باید قبل از اینکه نامش را اعلام کند، او را بکشد و فکر می کرد می تواند همزمان از شر من خلاص شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Orland برادران و Betrayer و او می دانست که Caduca به او تعلق دارد او باید قبل از اینکه نامش را اعلام کند، او را بکشد و فکر می کرد می تواند همزمان از شر من خلاص شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The betrayer locked himself in Hikm, blocked the sea-lane, destroyed the portal which lead to town and refused to give back the Amulet of Necromancy .
[ترجمه گوگل]خائن خود را در حکم حبس کرد، راه دریایی را مسدود کرد، دریچه ای را که به شهر منتهی می شد ویران کرد و از پس دادن حرز نکرومانسی خودداری کرد
[ترجمه ترگمان]خائن خود را در Hikm زندانی کرد، راه دریا را سد کرد، درگاهی را که به شهر منتهی می شد از بین برد و از تسلیم مجدد necromancy سرباز زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خائن خود را در Hikm زندانی کرد، راه دریا را سد کرد، درگاهی را که به شهر منتهی می شد از بین برد و از تسلیم مجدد necromancy سرباز زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Stare into the eyes of the Betrayer!
[ترجمه گوگل]خیره به چشمان خیانتکار!
[ترجمه ترگمان]به چشم های of خیره شوید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به چشم های of خیره شوید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. And the betrayer was privileged to unite with Christ in partaking of the sacrament.
[ترجمه گوگل]و خائن این امتیاز را داشت که با مسیح در شریک شدن در مراسم مقدس متحد شود
[ترجمه ترگمان]و خائن هم این امتیار را داشت که مسیح را در صرف خوردن از مراسم مذهبی با مسیح متحد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و خائن هم این امتیار را داشت که مسیح را در صرف خوردن از مراسم مذهبی با مسیح متحد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Because Judas, the betrayer, is usually dressed in yellow.
[ترجمه گوگل]زیرا یهودا، خائن، معمولاً لباس زرد می پوشد
[ترجمه ترگمان]چون یهودا، خائن، معمولا به رنگ زرد درآمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چون یهودا، خائن، معمولا به رنگ زرد درآمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. "Traitor!" she screamed. "Betrayer of England!"
[ترجمه گوگل]"خائن!" او جیغ زد "خائن به انگلیس!"
[ترجمه ترگمان]\" خائن! او فریاد کشید: \"Betrayer انگلستان!\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\" خائن! او فریاد کشید: \"Betrayer انگلستان!\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand.
[ترجمه گوگل]برخیز، بگذار برویم ببینید، خیانتکار من نزدیک است
[ترجمه ترگمان]برخیز، برویم دیدی، خائن من در خطره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخیز، برویم دیدی، خائن من در خطره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The stray betrayer arrayed the sprayers the road.
[ترجمه گوگل]خیانتکار ولگرد سمپاش ها را به جاده آراست
[ترجمه ترگمان]The سرگردان در جاده حاضر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The سرگردان در جاده حاضر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The stray betrayer arrayed the sprayers on the road.
[ترجمه گوگل]خیانتکار ولگرد سمپاش ها را در جاده آراسته کرد
[ترجمه ترگمان]The سرگردان، sprayers را روی جاده میخکوب کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The سرگردان، sprayers را روی جاده میخکوب کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Judas his betrayer also knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.
[ترجمه گوگل]یهودای خیانتکار نیز آن مکان را می دانست، زیرا عیسی بارها با شاگردان خود در آنجا ملاقات می کرد
[ترجمه ترگمان]خائن، خائن، هم این مکان را می دانست، زیرا مسیح اغلب با شاگردانش در آنجا دیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خائن، خائن، هم این مکان را می دانست، زیرا مسیح اغلب با شاگردانش در آنجا دیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In your language traitor means betrayer : one is perfidious, treacherous, unfaithful, disloyal.
[ترجمه گوگل]در زبان شما خائن به معنای خیانتکار است: خیانتکار، خیانتکار، بی وفا، بی وفا
[ترجمه ترگمان]خائن به زبان شما یعنی خائن، خائن، خائن، بی وفایی، بی وفایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خائن به زبان شما یعنی خائن، خائن، خائن، بی وفایی، بی وفایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Who is the betrayer?
14. She was her friend and now calls her a betrayer.
[ترجمه گوگل]او دوست او بود و اکنون او را خیانتکار می نامد
[ترجمه ترگمان]اون دوست اون بود و حالا بهش میگه خائن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون دوست اون بود و حالا بهش میگه خائن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید