1. Bethel indicated that all institutions conducting courses at degree level in all countries except the United Kingdom conferred their own awards.
[ترجمه گوگل]بتل اشاره کرد که همه مؤسساتی که دوره های آموزشی را در سطح مدرک در همه کشورها به جز بریتانیا برگزار می کنند، جوایز خود را اعطا می کنند
[ترجمه ترگمان]Bethel نشان داد که همه موسسات دوره های آموزشی در سطح درجه در تمام کشورها بجز انگلستان جوایز خود را اعطا کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The marriage took place at Bethel Lutheran church.
[ترجمه گوگل]این ازدواج در کلیسای بتل لوتری انجام شد
[ترجمه ترگمان]این ازدواج در کلیسای لوتری Bethel صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She worked at Bethel for a time as minister for communication, overseeing its broadcasting operations and other matters.
[ترجمه گوگل]او مدتی در بیتئیل به عنوان وزیر ارتباطات کار کرد و بر عملیات پخش و سایر امور آن نظارت داشت
[ترجمه ترگمان]او برای مدتی در Bethel کار می کرد تا وزیر ارتباطات، نظارت بر عملیات پخش برنامه و مسائل دیگر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He set one in Bethel, and the other he put in Dan.
[ترجمه گوگل]یکی را در بیتئیل و دیگری را در دان گذاشت
[ترجمه ترگمان]یکی رو گذاشت تو Bethel و اون یکی رو هم توی \"دن\" گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. George graduated from Bethel Seminary San Diego in 200
[ترجمه گوگل]جورج در سال 200 از مدرسه علمیه بتل سن دیگو فارغ التحصیل شد
[ترجمه ترگمان]جورج در سال ۲۰۰ از مدرسه دینی سن دیگو فارغ التحصیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Luz lives in the West Bank settlement of Bethel near the Palestinian - ruled city of Ramallah.
[ترجمه گوگل]لوز در شهرک بتل در کرانه باختری در نزدیکی شهر رام الله تحت حاکمیت فلسطین زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]\"لوز\" در کرانه باختری شهر \"Bethel\" در نزدیکی شهر \"رام الله\" در نزدیکی شهر \"رام الله\" زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The house of Joseph spied out Bethel ( now the name of the city was formerly Luz ) .
[ترجمه گوگل]خاندان یوسف از بیتئیل (که اکنون نام شهر سابقاً لوز بود) جاسوسی کردند
[ترجمه ترگمان]نام این شهر به نام Joseph (که اکنون نام شهر \"لوز\" نامیده می شد)به چشم می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This is a readable article about revolutionary bethel Xi Baipo.
[ترجمه گوگل]این مقاله خواندنی درباره بیتل انقلابی شی بایپو است
[ترجمه ترگمان]این یک مقاله قابل خواندن برای bethel revolutionary revolutionary است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Now the house of Joseph attacked Bethel, and the LORD was with them.
[ترجمه گوگل]و خاندان یوسف به بیتئیل حمله کردند و خداوند با ایشان بود
[ترجمه ترگمان]حالا خانه جوزف به Bethel حمله کرد و لرد لاس هم با آن ها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Now the house of Joseph Bethel, and the LORD was with them.
[ترجمه گوگل]خانه یوسف بیتئیل و خداوند با ایشان بود
[ترجمه ترگمان]حالا خانه جوزف Bethel و لرد لاس با آن ها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We at Bethel Automotive cordially invite you to join us.
[ترجمه گوگل]ما در Bethel Automotive صمیمانه از شما دعوت می کنیم که به ما بپیوندید
[ترجمه ترگمان]ما در دانشکده فیزیک Bethel شما را دعوت می کنیم که به ما ملحق شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Why would a parent name their child Bethel?
[ترجمه گوگل]چرا یک والدین نام فرزندشان را بِتِل بگذارند؟
[ترجمه ترگمان]چرا یک والد نام فرزند خود را Bethel می گذارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Ross: My friend Bethel rescued him from some lab.
[ترجمه گوگل]راس: دوستم بتل او را از یک آزمایشگاه نجات داد
[ترجمه ترگمان]دوستم Bethel از یه آزمایشگاه نجاتش داده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Bethel and Cynthia, brown Kodiak Bear sisters whom zookeepers said are among the oldest in captivity, started their birthday at Sydney's zoo with a special breakfast of fresh, whole salmon.
[ترجمه گوگل]بتل و سینتیا، خواهران خرس قهوهای کودیاک که به گفته نگهبانان باغوحش جزو مسنترین خواهران در اسارت هستند، تولد خود را در باغوحش سیدنی با صبحانهای ویژه از ماهی آزاد تازه و کامل آغاز کردند
[ترجمه ترگمان]Bethel و سینتیا،، sisters قهوه ای، که zookeepers در میان قدیمی ترین آن ها در اسارت به سر می برند، روز تولد خود را در باغ وحش سیدنی با یک صبحانه ویژه کامل و کامل آزاد شروع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید