bernard

/bərˈnɑːrd//ˈbɜːnəd/

سنت برنارد کلرو (نویسنده و روحانی کاتولیک - فرانسوی)، اسم خاص مذکر

جمله های نمونه

1. 'But what shall I do?' Bernard wailed.
[ترجمه گوگل]اما من چه کنم؟ برنارد ناله کرد
[ترجمه ترگمان]اما من چه باید بکنم؟ برنارد ین ناله سر داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Bernard Shaw has just written to say he will do us an Irish play.
[ترجمه گوگل]برنارد شاو به تازگی نوشته است که می گوید برای ما یک نمایش ایرلندی خواهد ساخت
[ترجمه ترگمان]برنارد شاو به تازگی نوشته که یک نمایشنامه ایرلندی به ما خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Bernard works at the same institution as Arlette.
[ترجمه گوگل]برنارد در همان موسسه آرلت کار می کند
[ترجمه ترگمان]برنارد در همان موسسه به نام Arlette کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She felt completely at ease with Bernard.
[ترجمه گوگل]او با برنارد کاملاً راحت بود
[ترجمه ترگمان]کاملا احساس راحتی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. George Bernard Shaw was well - known by his initials GBS.
[ترجمه گوگل]جورج برنارد شاو با حروف اول GBS معروف بود
[ترجمه ترگمان]اسمش \"جورج برنارد شاو\" - ه اسمش \"GBS\" - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Bernard paid much more for his car than it is really worth — there's one born every minute!
[ترجمه گوگل]برنارد برای ماشینش خیلی بیشتر از ارزش واقعی آن پول پرداخت - هر دقیقه یک نفر به دنیا می آید!
[ترجمه ترگمان]برنارد برای ماشینش بیشتر از آنچه ارزش دارد پول داد - هر دقیقه یک متولد می شود!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He became chairman in succession to Bernard Allen.
[ترجمه گوگل]او پس از برنارد آلن رئیس هیئت مدیره شد
[ترجمه ترگمان]او جانشین برنارد آلن شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Bernard has fallen on evil days since he lost his job and his wife left him.
[ترجمه گوگل]برنارد از زمانی که کارش را از دست داده و همسرش او را ترک کرده، در روزهای بدی افتاده است
[ترجمه ترگمان]برنارد، از وقتی که کارش را از دست داده و زنش او را ترک کرده، روزه ای بدی گذشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Bernard made no response to Tom's conversational gambits.
[ترجمه گوگل]برنارد هیچ پاسخی به قمارهای مکالمه تام نداد
[ترجمه ترگمان]برنارد به برنارد جواب نمی داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. At my suggestion, Bernard went to see his former teacher.
[ترجمه گوگل]به پیشنهاد من، برنارد به دیدن معلم سابقش رفت
[ترجمه ترگمان]به پیشنهاد من، برنارد نزد معلم سابقش رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. "Bernard?" Her voice rose hysterically.
[ترجمه گوگل]"برنارد؟" صدایش هیستریک بلند شد
[ترجمه ترگمان]برنارد \"؟\" صدایش حالت تشنج آمیزی به خود گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In many ways, Brett and Bernard are polar opposites.
[ترجمه گوگل]از بسیاری جهات، برت و برنارد متضاد قطبی هستند
[ترجمه ترگمان]به هر حال، برت و برنارد opposites قطبی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Did you tip him off about Bernard?
[ترجمه گوگل]درباره برنارد به او خبر دادی؟
[ترجمه ترگمان]از برنارد بهش خبر دادی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Bernard was short in stature, with a large head.
[ترجمه گوگل]برنارد قد کوتاهی داشت و سر بزرگی داشت
[ترجمه ترگمان]برنارد ین قد کوتاه داشت و سر بزرگی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Don't be crude tonight, Bernard, it doesn't become you.
[ترجمه گوگل]امشب خام نباش، برنارد، این تو نمی شود
[ترجمه ترگمان]امشب خام نباش برنارد، این تو نیستی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• male first name

پیشنهاد کاربران

بپرس