1. The lawn in your back yard is now Bermuda grass and it will turn brown in the winter.
[ترجمه گوگل]چمن حیاط پشتی شما اکنون به علف برمودا تبدیل شده است و در زمستان قهوه ای می شود
[ترجمه ترگمان]چمنی که در حیاط پشت شما قرار دارد، اکنون علف های برمودا و آن در زمستان رنگ قهوه ای روشن خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The results showed that the microstruchure of Bermuda grass in the two substrates had significant difference.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که ریزساختار علف برمودا در دو بستر تفاوت معنیداری دارد
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که استفاده از چمن برمودا در دو لایه تفاوت چشمگیری داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. There was this certain patch of weeds that was similar to the Bermuda Grass. In other words, just as invasive.
[ترجمه گوگل]یک تکه خاص از علف های هرز وجود داشت که شبیه به علف برمودا بود به عبارت دیگر، به همان اندازه تهاجمی
[ترجمه ترگمان]یه جور علف هرز بود که شبیه چمن برمودا هم بود به عبارت دیگه، فقط به عنوان حمله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I can remember as a young boy growing up in Santa Cruz, California my grandfather showed me how to dig up this pesky weed called Bermuda Grass.
[ترجمه گوگل]یادم میآید وقتی در سانتا کروز، کالیفرنیا، پسری جوان بزرگ میشد، پدربزرگم به من نشان داد که چگونه این علف هرز مزاحم به نام برمودا گراس را بیابم
[ترجمه ترگمان]من می توانم به یاد بیاورم که یک پسر جوان که در سانتا کروز بزرگ شده است، به من نشان داد چگونه این علف pesky را که چمن برمودا نامیده می شود پیدا کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The lawn, reclaimed from weeds, grew thick with clover and Bermuda grass, and Gerald saw to it that it was well kept.
[ترجمه گوگل]چمنی که از علف های هرز احیا شده بود، با شبدر و علف برمودا ضخیم شد و جرالد مراقب بود که به خوبی از آن نگهداری شود
[ترجمه ترگمان]چمن که از علف های هرز باز شده بود با شبدر و چمن برمودا thick و جرالد متوجه شد که همه چیز مرتب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید