below par


دارای کسالت، ناخوش، کسل، کمتر از حد معمول، با کسر

جمله های نمونه

1. Teaching in some subjects has been well below par.
[ترجمه گوگل]تدریس در برخی از دروس بسیار پایین تر از حد مجاز بوده است
[ترجمه ترگمان]تدریس در برخی افراد کم تر از par تخمین زده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Sales of nylon have been below par in recent years.
[ترجمه گوگل]فروش نایلون در سال های اخیر کمتر از حد مجاز بوده است
[ترجمه ترگمان]فروش نایلون در سال های اخیر کم تر از par است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I've been feeling rather below par recently—I think it's time I took a holiday.
[ترجمه گوگل]اخیراً احساس می کنم نسبتاً پایین تر از حد معمول هستم - فکر می کنم وقت آن است که تعطیلات را بگیرم
[ترجمه ترگمان]اخیرا بیشتر از par داشتم - فکر می کنم وقتش است که مرخصی بگیرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The champion was playing well below par.
[ترجمه گوگل]قهرمان خیلی پایین تر از حد بازی می کرد
[ترجمه ترگمان]قهرمان کم تر از par تخمین زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Duffy's primitive guitar playing is well below par.
[ترجمه گوگل]نواختن گیتار بدوی دافی بسیار پایین تر از حد است
[ترجمه ترگمان]گیتار ابتدایی دافی ۱، کم تر از par است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I'm feeling a bit below par today.
[ترجمه گوگل]امروز احساس کمی پایین تر از حد دارم
[ترجمه ترگمان]امروز کمی پایین تر از par تخمین می زنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. But performances have been consistently below par for too long and drastic action needs to be taken.
[ترجمه گوگل]اما اجراها برای مدت طولانی به طور مداوم پایین تر از حد بوده اند و باید اقدامات جدی انجام شود
[ترجمه ترگمان]اما عملکرد به طور مداوم کم تر از par تخمین زده شده و باید اقدام های لازم انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He certainly seemed below par in the few mid-season matches last year, but the whole team looked poor in those.
[ترجمه گوگل]او مطمئناً در چند بازی میان فصل سال گذشته پایین‌تر به نظر می‌رسید، اما کل تیم در آن‌ها ضعیف به نظر می‌رسید
[ترجمه ترگمان]او در چند مسابقه نیمه دوم سال گذشته در کم تر از par تخمین زده بود، اما کل تیم در این مسابقات بسیار ضعیف به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. His team, too, have clearly been below par without Gooch's usual dependability at the top of the order.
[ترجمه گوگل]تیم او نیز به وضوح بدون قابلیت اطمینان معمول گوچ در بالاترین حد خود، پایین تر از حد معمول بوده است
[ترجمه ترگمان]تیم او نیز به وضوح با قابلیت اطمینان کم تر از حد معمول در بالای ردیف، کم تر از par تخمین زده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. If the bond is trading below par, the issuer is likely to repurchase the bond in the market.
[ترجمه گوگل]در صورتی که اوراق قرضه کمتر از ارزش معامله شود، ناشر احتمالاً اوراق را در بازار بازخرید می کند
[ترجمه ترگمان]اگر اوراق قرضه در کم تر از par معامله شود، صادر کننده به احتمال زیاد اوراق قرضه را در بازار خرید مجدد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Treasury 75% 1997 at £97 1/8 to yield 48% to redemption is one of the few medium dated gilts still below par.
[ترجمه گوگل]خزانه داری 75% 1997 در £ 97 1/8 برای بازدهی 48% برای بازخرید، یکی از معدود طلاهای با تاریخ متوسط ​​است که هنوز پایین تر از حد مجاز است
[ترجمه ترگمان]دارایی ۷۵ % ۱۹۹۷ در ۹۷ \/ ۹۷ پوند برای تسلیم ۴۸ درصد به دست آوردن یکی از معدود کشورهایی است که هنوز کم تر از par تخمین زده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He later warned the council's executive committee chairman Erica Wheeler that Mrs Ware's work was below par.
[ترجمه گوگل]او بعداً به رئیس کمیته اجرایی شورا، اریکا ویلر، هشدار داد که کار خانم ور پایین‌تر است
[ترجمه ترگمان]او بعدها به Erica ویلر، رئیس کمیته اجرایی شورا هشدار داد که کار خانم Ware کم تر از par است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. For a second year, economic growth has been substantially below par.
[ترجمه گوگل]برای دومین سال، رشد اقتصادی به میزان قابل توجهی کمتر از حد مجاز بوده است
[ترجمه ترگمان]برای یک سال دوم، رشد اقتصادی به طور قابل توجهی کم تر از par تخمین زده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. With only 11 declared at the latest acceptance stage, the Doncaster Classic looked somewhat below par.
[ترجمه گوگل]با تنها 11 مورد اعلام شده در آخرین مرحله پذیرش، Doncaster Classic تا حدودی پایین تر از سطح به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]در حالی که تنها ۱۱ مورد از آخرین مرحله پذیرش اعلام شد، کلاسیک Doncaster کمی کم تر از par تخمین زده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] سهامی که ارزش جاریشان کمتر از ارزش اسمی آنها باشد

انگلیسی به انگلیسی

• less than average, less than normal

پیشنهاد کاربران

پایین تر از استاندارد، کیفیت، یا سطح مورد انتظار. این اصطلاح معمولاً برای توصیف عملکرد، کیفیت، یا وضعیت کلی به کار می رود و در زمینه های شخصی و حرفه ای استفاده می شود.
مترادف: substandard, unsatisfactory, mediocre, poor
...
[مشاهده متن کامل]

مثال؛
His performance at work has been below par recently due to personal challenges.
The service at the restaurant was below par, so we decided not to tip generously.

مثل همیشه نبودن
( در مورد مسائل مالی ) زیر قیمت اسمی
پایین تر از حد انتظار

بپرس