1. Bellerophon was master of the glorious creature.
[ترجمه گوگل]بلروفون استاد این موجود باشکوه بود
[ترجمه ترگمان]bellerophon استاد این مخلوق باشکوه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]bellerophon استاد این مخلوق باشکوه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. But for Bellerophon riding pegasus there was no need to come anywhere near the flaming monster.
[ترجمه گوگل]اما برای بلروفون سوار بر پگاسوس نیازی به نزدیک شدن به هیولای شعله ور نبود
[ترجمه ترگمان]اما برای bellerophon riding، نیازی نبود که نزدیک هیولای شعله ور بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما برای bellerophon riding، نیازی نبود که نزدیک هیولای شعله ور بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. As the horse buckled, Bellerophon was unseated and fell to earth.
[ترجمه گوگل]در حالی که اسب کمان میخورد، بلروفون از جایش نشست و به زمین افتاد
[ترجمه ترگمان]همان طور که اسب خم شد، bellerophon بر زمین افتاد و بر زمین افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همان طور که اسب خم شد، bellerophon بر زمین افتاد و بر زمین افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Therefore a search for our hero, Bellerophon, we created a monster Chimera.
[ترجمه گوگل]بنابراین در جستجوی قهرمان خود، بلروفون، یک هیولا Chimera را ایجاد کردیم
[ترجمه ترگمان]بنابراین، جستجو برای قهرمان ما، (b)، ما هیولایی را ساختیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، جستجو برای قهرمان ما، (b)، ما هیولایی را ساختیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In the myth, Bellerophon was a prince who killed the Chimera, the monster with the head of a lion and the tail of a 2serpent who plagued the ancient world.
[ترجمه گوگل]در اسطوره، بلروفون شاهزاده ای بود که کیمرا، هیولایی با سر شیر و دم مار 2 را کشت که جهان باستان را آزار می داد
[ترجمه ترگمان]در افسانه، یکی از شاهزاده ای بود که the را کشت، هیولایی که سر شیر و دم یک مار ۲ را داشت که در دنیای باستان گرفتار شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در افسانه، یکی از شاهزاده ای بود که the را کشت، هیولایی که سر شیر و دم یک مار ۲ را داشت که در دنیای باستان گرفتار شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A lucky thought occurred to him, to send Bellerophon to combat with the Chimaera.
[ترجمه گوگل]فکر خوش شانسی به ذهنش خطور کرد که بلروفون را برای جنگ با Chimaera بفرستد
[ترجمه ترگمان]فکر lucky به ذهنش خطور کرد که او را برای جنگ با Chimaera بفرستد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فکر lucky به ذهنش خطور کرد که او را برای جنگ با Chimaera بفرستد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Bellerophon, a lesser-known Greek god, longed to capture and tame Pegasus.
[ترجمه گوگل]بلروفون، خدای یونانی کمتر شناخته شده، آرزو داشت پگاسوس را بگیرد و رام کند
[ترجمه ترگمان]b، یک خدای یونانی کم تر شناخته شده، آرزو داشت اسب Pegasus را شکار کند و رام کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]b، یک خدای یونانی کم تر شناخته شده، آرزو داشت اسب Pegasus را شکار کند و رام کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In the city a bold and beautiful young man named Bellerophon was generally held to be his son.
[ترجمه گوگل]در شهر یک جوان جسور و زیبا به نام بلروفون معمولاً پسر او بود
[ترجمه ترگمان]در شهر، جوانی دلیر و زیبا به نام بلروفون به طور کلی فرزند او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در شهر، جوانی دلیر و زیبا به نام بلروفون به طور کلی فرزند او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I think Nekhorvich created a monster virus in chimera, and the anti-virus to kill it in Bellerophon .
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم نخورویچ یک ویروس هیولا در chimera و یک آنتی ویروس برای کشتن آن در Bellerophon ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که Nekhorvich یک ویروس هیولا را در chimera ایجاد کرده است و ویروس ضد ویروس آن را در b کشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که Nekhorvich یک ویروس هیولا را در chimera ایجاد کرده است و ویروس ضد ویروس آن را در b کشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Hunt: You've got 19 hours and 58 minutes . I'll get Bellerophon into your system before then.
[ترجمه گوگل]هانت: 19 ساعت و 58 دقیقه وقت دارید قبل از آن بلروفون را وارد سیستم شما خواهم کرد
[ترجمه ترگمان]تو ۱۹ دقیقه و ۵۸ دقیقه وقت داری تا اون موقع وارد بدنت میشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو ۱۹ دقیقه و ۵۸ دقیقه وقت داری تا اون موقع وارد بدنت میشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The first discovery of an extrasolar planet around a sun-like star was 51 Pegasi B, an exoplanet roughly 50 light-years away, unofficially named Bellerophon after the tamer of the mythical Pegasus.
[ترجمه گوگل]اولین کشف یک سیاره فراخورشیدی در اطراف ستاره ای شبیه به خورشید، 51 پگاسی بی، یک سیاره فراخورشیدی در فاصله 50 سال نوری از ما بود که به طور غیررسمی به نام رام کننده پگاسوس افسانه ای، بلروفون نام گرفت
[ترجمه ترگمان]اولین کشف یک سیاره extrasolar در اطراف ستاره خورشید، ۵۱ Pegasi B بود که تقریبا ۵۰ سال نوری بود، غیر رسمی به نام b بعد از the of mythical
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولین کشف یک سیاره extrasolar در اطراف ستاره خورشید، ۵۱ Pegasi B بود که تقریبا ۵۰ سال نوری بود، غیر رسمی به نام b بعد از the of mythical
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Hunt:Nekhorvich specialized in recombining DNA molecules. In the myth, Bellerophon was a prince who killed the Chimera.
[ترجمه گوگل]هانت:نخورویچ متخصص در ترکیب مجدد مولکول های DNA بود در اسطوره، بلروفون شاهزاده ای بود که کیمرا را کشت
[ترجمه ترگمان]شکار: Nekhorvich متخصص در مولکول DNA recombining در افسانه، b شاهزاده ای بود که Chimera را کشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکار: Nekhorvich متخصص در مولکول DNA recombining در افسانه، b شاهزاده ای بود که Chimera را کشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I think Nekhorvich created a virus in chimera, and anti - virus to kill it in Bellerophon.
[ترجمه گوگل]فکر میکنم نخورویچ یک ویروس در کایمرا و ضد ویروس برای کشتن آن در بلروفون ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که Nekhorvich یک ویروس را در chimera ایجاد کرده است و ویروس ضد ویروس آن را در b کشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که Nekhorvich یک ویروس را در chimera ایجاد کرده است و ویروس ضد ویروس آن را در b کشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید