• (1)تعریف: a poisonous plant bearing purplish red flowers and black berries; deadly nightshade.
• (2)تعریف: a drug or extract containing atropine derived from the root and leaves of this plant.
جمله های نمونه
1. Belladonna and red arsenic are deadly poisons .
[ترجمه n] بلادونا و آرسنیک قرمز ( مانند ) سم های کشنده هستند
|
[ترجمه گوگل]بلادونا و آرسنیک قرمز سمی کشنده هستند [ترجمه ترگمان]آرسنیک و آرسنیک قرمز سموم مهلکی هستند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Mild, persistent delirium, not as violent as in Belladonna restless with laborious dreams, muttering delirium.
[ترجمه گوگل]هذیان خفیف و مداوم، نه به خشونتی که در بلادونا بیقرار با رویاهای پر زحمت، هذیان زمزمه می کند [ترجمه ترگمان]هذیان مداوم، هذیان مداوم، نه به آن اندازه که در belladonna با رویاهای پر زحمت، هذیان و هذیان می گفت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Having ditched Belladonna, they produced an album burning with an intensity and fury rarely paralleled.
[ترجمه گوگل]آنها پس از کنار گذاشتن بلادونا، آلبومی را تولید کردند که با شدت و خشمی که به ندرت مشابه آن بود، تولید کردند [ترجمه ترگمان]آن ها بعد از اینکه از شر Belladonna خلاص شدند، آلبومی را که شدت و شدت خشم به ندرت به موازات آن بود، تولید کردند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This remedy may come up after a Belladonna sore throat has gone down on the chest.
[ترجمه گوگل]این درمان ممکن است پس از کاهش گلودرد بلادونا روی سینه ایجاد شود [ترجمه ترگمان]این درمان می تواند بعد از یک گلو درد belladonna از روی سینه به زمین بیاید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In the first case the remedy would be belladonna and in the second, aconite.
[ترجمه گوگل]در مورد اول درمان بلادونا و در مورد دوم آکونیت است [ترجمه ترگمان]در مورد اول، درمان belladonna و در مرحله دوم، است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. One can get alcoholic extract of belladonna quite easily.
[ترجمه گوگل]می توان عصاره الکلی بلادونا را به راحتی دریافت کرد [ترجمه ترگمان]می توان به راحتی عصاره alcoholic of را به دست آورد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Mumps Belladonna. Rapid onset and violent.
[ترجمه گوگل]اوریون بلادونا شروع سریع و خشونت آمیز [ترجمه ترگمان]اوریون belladonna افزایش ناگهانی و خشونت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. You do sell red arsenic, nightshade, belladonna, and other deadly potions to those who are prepared to pay.
[ترجمه گوگل]شما آرسنیک قرمز، گل شب بو، بلادونا و سایر معجون های کشنده را به کسانی که آماده پرداخت هستند می فروشید [ترجمه ترگمان]شما آرسنیک قرمز، nightshade، belladonna و دیگر معجون کشنده برای کسانی که برای پرداخت پول آماده هستند، بفروشید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Ever heard of the Belladonna plant?
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال نام گیاه بلادونا را شنیده اید؟ [ترجمه ترگمان]تا حالا اسم کارخونه belladonna رو شنیدی؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Other names for belladonna include devil's herb and deadly nightshade.
[ترجمه گوگل]نامهای دیگر بلادونا عبارتند از: گیاه شیطان و شبشب کشنده [ترجمه ترگمان]نام های دیگر برای belladonna، گیاه شیطان و nightshade سمی است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Belladonna and other poison plants have a long history of medical use.
[ترجمه گوگل]بلادونا و سایر گیاهان سمی سابقه طولانی در استفاده پزشکی دارند [ترجمه ترگمان]Belladonna و دیگر گیاهان سمی سابقه طولانی استفاده پزشکی دارند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. What effect does element of heart inject belladonna have?
[ترجمه گوگل]عنصر تزریق قلب بلادونا چه تاثیری دارد؟ [ترجمه ترگمان]element و belladonna چه تاثیری دارند؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A history of prior belladonna medication may help to confirm the diagnosis.
[ترجمه گوگل]سابقه مصرف قبلی داروی بلادونا ممکن است به تایید تشخیص کمک کند [ترجمه ترگمان]تاریخچه مصرف اولیه belladonna ممکن است به تایید تشخیص بیماری کمک کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The hardy Amaryllis belladonna are completely dependent upon sunshine and I have them growing in one of the hottest spots in the garden.
[ترجمه گوگل]آماریلیس بلادونای مقاوم کاملاً به نور خورشید وابسته است و من آنها را در یکی از گرمترین نقاط باغ پرورش می دهم [ترجمه ترگمان]The قوی belladonna به طور کامل به نور خورشید وابسته هستند و من آن ها را در یکی از گرم ترین نقاط در باغ پرورش می دهم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• poisonous plant with dark purple berries (also deadly nightshade) belladonna is a drug obtained from the leaves and roots of the deadly nightshade.
پیشنهاد کاربران
**Belladonna** ( آتروپا بلا - دونا ) گیاهی سمی و چندساله از خانواده سیب زمینیان ( Solanaceae ) است که به نام های **deadly nightshade** یا شب بو کشنده نیز شناخته می شود. - **گیاه:** Belladonna گیاهی است با گل های زنگوله ای بنفش مایل به قرمز و میوه هایی به رنگ سیاه براق که بسیار سمی است. این گیاه بومی اروپا و غرب آسیا است و در برخی مناطق دیگر نیز کاشته یا طبیعی شده است. ... [مشاهده متن کامل]
- **سمیت:** برگ ها و میوه های belladonna حاوی آلکالوئیدهای توپان مانند آتروپین، اسکولامین و هیو سایامین هستند که بسیار سمی بوده و می توانند باعث توهم، گیجی، تشنج و حتی مرگ شوند. - **استفاده های دارویی:** این گیاه در پزشکی به عنوان منبع آتروپین و داروهای ضدکولینرژیک استفاده می شود که در درمان برخی بیماری ها کاربرد دارد، اما مصرف خوراکی آن بسیار خطرناک است و باید تحت نظر پزشک باشد. - **کاربردهای تاریخی و زیبایی:** نام belladonna به معنی زن زیبا در زبان ایتالیایی است و به دلیل استفاده تاریخی زنان در دوران رنسانس برای بزرگ کردن مردمک چشم به منظور زیبایی، این نام به گیاه داده شده است. - **هشدار:** مصرف خودسرانه این گیاه یا فرآورده های آن بسیار خطرناک است و می تواند منجر به مسمومیت شدید شود.
یک داروی گیاهی که در فارسی به نام "شابیزک" خوانده می شود و بسیار سمی است و از آن برای ساخت مخدری به نام آتروپین استفاده می شود
دارویی که نام آن از زبان ایتالیایی است و به معنای بانوی منصف می باشد زیرا این دارو مردمک چشم را گشاد میکند و باعث زیباتر جلوه دادن زنان میشود