1. In practice brute consistency breeds believability and it's unflagging consistency that convinces others of personal commitment.
[ترجمه گوگل]در عمل سازگاری بیرحم، باورپذیری را ایجاد میکند و این ثبات بیرقیب است که دیگران را به تعهد شخصی متقاعد میکند
[ترجمه ترگمان]در عمل، ثبات حیوان به طور کامل از بین می رود و ثبات همه جانبه است که دیگران را متقاعد می کند که تعهد شخصی خود را متقاعد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در عمل، ثبات حیوان به طور کامل از بین می رود و ثبات همه جانبه است که دیگران را متقاعد می کند که تعهد شخصی خود را متقاعد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Mel Stewart brings an appealing believability to the role of veteran con artist Blue.
[ترجمه گوگل]مل استوارت باورپذیری جذابی را برای نقش کلاهبردار کهنه کار بلو به ارمغان می آورد
[ترجمه ترگمان]مل استیوارت، نقش جذاب تری در نقش هنرمند کهنه کار آبی به ارمغان می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مل استیوارت، نقش جذاب تری در نقش هنرمند کهنه کار آبی به ارمغان می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The power and believability of it however is beyond compare.
[ترجمه گوگل]با این حال، قدرت و باورپذیری آن قابل مقایسه نیست
[ترجمه ترگمان]با این حال، قدرت و believability آن فراتر از مقایسه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، قدرت و believability آن فراتر از مقایسه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. By instance analysis the efficiency and believability of this mechanism are explained, and the reliability of this advanced monitoring system is verified.
[ترجمه گوگل]با تجزیه و تحلیل نمونه، کارایی و باورپذیری این مکانیسم توضیح داده میشود و قابلیت اطمینان این سیستم نظارت پیشرفته تأیید میشود
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، کارایی و کارایی این مکانیزم توضیح داده می شود و قابلیت اطمینان این سیستم پایش پیشرفته تایید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، کارایی و کارایی این مکانیزم توضیح داده می شود و قابلیت اطمینان این سیستم پایش پیشرفته تایید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In a primary that Paul has turned into a referendum on"believability, " Grayson's pander -- even a pander in the right direction --has seemed like a strike against him.
[ترجمه گوگل]در یک انتخابات مقدماتی که پل آن را به یک همه پرسی در مورد "باور بودن" تبدیل کرده است، "پنجره گرایسون - حتی یک پرنده در جهت درست - مانند یک ضربه به او به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]در یک جلسه اولیه که پل در \"believability\" به رفراندوم تبدیل شد، \" و حتی یک pander در مسیر درست مثل ضربه زدن به او به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در یک جلسه اولیه که پل در \"believability\" به رفراندوم تبدیل شد، \" و حتی یک pander در مسیر درست مثل ضربه زدن به او به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This research investigates the effects of the refund depth and scope of price-matching on consumer perceptions of believability, value and patronage intentions.
[ترجمه گوگل]این تحقیق به بررسی تأثیر عمق بازپرداخت و دامنه تطابق قیمت بر ادراک مصرفکننده از باورپذیری، ارزش و نیات حمایتی میپردازد
[ترجمه ترگمان]این تحقیق به بررسی اثرات عمق و دامنه انطباق قیمت بر ادراک مصرف کننده از مقاصد believability، ارزش و حمایت می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تحقیق به بررسی اثرات عمق و دامنه انطباق قیمت بر ادراک مصرف کننده از مقاصد believability، ارزش و حمایت می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The greatest thellong to be achelloeved in advertising, in advertising, in my opinion, is believability, and nothellong is more believable than the product itself.
[ترجمه گوگل]به نظر من، بهترین چیزی که در تبلیغات می توان به آن دست یافت، باورپذیری است، و هیچ چیز از خود محصول باورپذیرتر است
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین موفقیت در تبلیغات، در تبلیغات، به عقیده من، believability است، و nothellong نسبت به خود محصول believable است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین موفقیت در تبلیغات، در تبلیغات، به عقیده من، believability است، و nothellong نسبت به خود محصول believable است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conventional float type mechanical flowmeter has the disadvantages of high failure rate, difficult set, poor believability of the data measured.
[ترجمه گوگل]فلومتر مکانیکی از نوع شناور معمولی دارای معایب نرخ شکست بالا، مجموعه دشوار، باورپذیری ضعیف داده های اندازه گیری شده است
[ترجمه ترگمان]جریان سنج سنتی گونه ای جریان سنج مکانیکی معایب نرخ شکست بالا، مجموعه دشوار و believability ضعیف داده اندازه گیری شده را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جریان سنج سنتی گونه ای جریان سنج مکانیکی معایب نرخ شکست بالا، مجموعه دشوار و believability ضعیف داده اندازه گیری شده را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Original paragraph: On the subject of enduring love, my uncle and my aunt are role models of believability.
[ترجمه گوگل]پاراگراف اصلی: در موضوع عشق پایدار، عمو و عمه ام الگوهای باورپذیری هستند
[ترجمه ترگمان]بند اصلی: در مورد عشق پایدار، عمویم و عمه ام در مدل های of نقش دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بند اصلی: در مورد عشق پایدار، عمویم و عمه ام در مدل های of نقش دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Try to find numerous valuable star ratings with basic safety, believability as well as.
[ترجمه گوگل]سعی کنید رتبه بندی های ستاره های ارزشمند متعددی را با ایمنی اولیه، باورپذیری و همچنین پیدا کنید
[ترجمه ترگمان]سعی کنید تعداد زیادی از ستارگان با ارزش اولیه خود را با ایمنی اولیه، believability نیز پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سعی کنید تعداد زیادی از ستارگان با ارزش اولیه خود را با ایمنی اولیه، believability نیز پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Either way, the language they use to describe sex and body parts is critical to your characters' identity and to their believability in the story.
[ترجمه گوگل]در هر صورت، زبانی که آنها برای توصیف جنسیت و اعضای بدن استفاده میکنند، برای هویت شخصیتهای شما و برای باورپذیری آنها در داستان بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]در هر صورت، زبانی که آن ها برای توصیف رابطه جنسی و بدن استفاده می کنند برای شخصیت شخصیت های شما و to در داستان حیاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در هر صورت، زبانی که آن ها برای توصیف رابطه جنسی و بدن استفاده می کنند برای شخصیت شخصیت های شما و to در داستان حیاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. To counter all this, simply use a believable affirmation, but something that's just on the edge of believability for you that you can almost taste it.
[ترجمه گوگل]برای مقابله با همه اینها، به سادگی از یک تأیید قابل باور استفاده کنید، اما چیزی که برای شما در حد باورپذیری است و تقریباً می توانید آن را بچشید
[ترجمه ترگمان]برای مقابله با همه اینها، فقط یک تایید ساده قابل باور کردنی است، اما چیزی که فقط در حاشیه of برای تو است که تقریبا آن را بچشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مقابله با همه اینها، فقط یک تایید ساده قابل باور کردنی است، اما چیزی که فقط در حاشیه of برای تو است که تقریبا آن را بچشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Let's say John Smith currently weighs 190 pounds and want to drop to 170 because for him, 170 is just on the edge of believability for him so it has that kick to it.
[ترجمه گوگل]فرض کنید جان اسمیت در حال حاضر 190 پوند وزن دارد و میخواهد به 170 کاهش پیدا کند، زیرا برای او، 170 برای او در لبهی باورپذیری قرار دارد، بنابراین این امتیاز را دارد
[ترجمه ترگمان]فرض کنیم که جان اسمیت در حال حاضر ۱۹۰ پوند وزن دارد و می خواهد ۱۷۰ پوند به ۱۷۰ پوند برسد چون برای او ۱۷۰ تنها در لبه پرتگاه (believability)برای او قرار دارد، بنابراین آن ضربه را به آن می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرض کنیم که جان اسمیت در حال حاضر ۱۹۰ پوند وزن دارد و می خواهد ۱۷۰ پوند به ۱۷۰ پوند برسد چون برای او ۱۷۰ تنها در لبه پرتگاه (believability)برای او قرار دارد، بنابراین آن ضربه را به آن می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Bank your layers along their paths! Adding even the tiniest rotation to create the illusion of your layers being pulled by centrifugal forces will greatly improve believability .
[ترجمه گوگل]لایه های خود را در مسیر آنها بانک کنید! افزودن حتی کوچکترین چرخش برای ایجاد این توهم که لایه های شما توسط نیروهای گریز از مرکز کشیده می شوند، باورپذیری را تا حد زیادی بهبود می بخشد
[ترجمه ترگمان]layers را در مسیر خود قرار دهید! اضافه کردن حتی کوچک ترین چرخش به ایجاد توهم لایه های شما با استفاده از نیروهای گریز از مرکز به شدت believability را بهبود خواهد بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]layers را در مسیر خود قرار دهید! اضافه کردن حتی کوچک ترین چرخش به ایجاد توهم لایه های شما با استفاده از نیروهای گریز از مرکز به شدت believability را بهبود خواهد بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید