1. a rich lady with bejeweled hands
زنی ثروتمند با دستانی پر از جواهر
2. He gave a wave of his bejewelled hand.
[ترجمه گوگل]با دست جواهر خود تکان داد
[ترجمه ترگمان]دست bejewelled را تکان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دست bejewelled را تکان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In front of the bejewelled image was a large box for offerings.
[ترجمه گوگل]در جلوی تصویر جواهرات، جعبه بزرگی برای نذری قرار داشت
[ترجمه ترگمان]در مقابل تصویر bejewelled یک جعبه بزرگ برای عرضه وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مقابل تصویر bejewelled یک جعبه بزرگ برای عرضه وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The decoration is lavish as befits a bejewelled reliquary writ large.
[ترجمه گوگل]تزئینات مجلل است، همانطور که در خور یک تکیه بزرگ نوشته شده است
[ترجمه ترگمان]تزیین به گونه ای که شایسته یک writ bejewelled است، پر هزینه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تزیین به گونه ای که شایسته یک writ bejewelled است، پر هزینه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Bejewelled, she sat through dinner-parties, often drowsy before the soup course was through, longing only to escape into sleep.
[ترجمه گوگل]او در مهمانیهای شام مینشست، اغلب خوابآلود قبل از تمام شدن غذای سوپ، و تنها در آرزوی فرار به خواب بود
[ترجمه ترگمان]bejewelled، او در مهمانی های شام نشسته بود و اغلب خواب آلود بود، قبل از اینکه سوپ درست شود، دلش می خواست به خواب برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]bejewelled، او در مهمانی های شام نشسته بود و اغلب خواب آلود بود، قبل از اینکه سوپ درست شود، دلش می خواست به خواب برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Alternatively, purchase a pretty, bejeweled, embroidered design and attach it to your clothes.
[ترجمه گوگل]از طرف دیگر، یک طرح زیبا، جواهرات دوزی شده خریداری کنید و آن را به لباس خود بچسبانید
[ترجمه ترگمان]به همین ترتیب، یک طرح زیبا، bejeweled، گلدوزی شده خریداری کنید و آن را به لباس هایتان وصل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به همین ترتیب، یک طرح زیبا، bejeweled، گلدوزی شده خریداری کنید و آن را به لباس هایتان وصل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Their bejeweled weapons and gold - trimmed armor were lying untouched layer of dust.
[ترجمه گوگل]اسلحه های جواهرات و زره های طلاکاری شده آنها لایه ای دست نخورده از غبار بود
[ترجمه ترگمان]زره bejeweled و زره طلایی آن ها لایه ای از غبار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زره bejeweled و زره طلایی آن ها لایه ای از غبار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The crown was richly bejeweled.
[ترجمه گوگل]تاج با جواهرات فراوان ساخته شده بود
[ترجمه ترگمان] تاج \"جواهر\" richly \"بود\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] تاج \"جواهر\" richly \"بود\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The crown is richly bejeweled.
[ترجمه گوگل]تاج با جواهرات فراوان ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]تاج افتخار بزرگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاج افتخار بزرگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Add in amazing planetary backdrops and super special effects, Bejeweled 2 is hours of high - carat fun!
[ترجمه گوگل]اضافه کردن پس زمینه های سیاره ای شگفت انگیز و جلوه های ویژه فوق العاده، Bejeweled 2 ساعت ها سرگرم کننده است!
[ترجمه ترگمان]پس زمینه های شگفت انگیز سیاره ای و جلوه های ویژه ویژه را اضافه کنید، bejeweled ۲ ساعت تفریح با عیار بالا است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس زمینه های شگفت انگیز سیاره ای و جلوه های ویژه ویژه را اضافه کنید، bejeweled ۲ ساعت تفریح با عیار بالا است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید