1. It behooves companies to tread carefully in this area because even seemingly innocuous questions can get them into trouble.
[ترجمه گوگل]شرکت ها موظف هستند در این زمینه با دقت قدم بردارند زیرا حتی سؤالات به ظاهر بی ضرر نیز می تواند آنها را با مشکل مواجه کند
[ترجمه ترگمان]بر این اساس که شرکت ها با دقت در این منطقه گام بر می دارند، زیرا حتی سوالات بی بی ضرر می تواند آن ها را به دردسر بیاندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In the meantime, it behooves us all, patients and doctors alike, to learn how the health insurance industry works.
[ترجمه گوگل]در این میان، این وظیفه همه ما، بیماران و پزشکان است که نحوه عملکرد صنعت بیمه سلامت را بیاموزیم
[ترجمه ترگمان]در این میان، همه ما همه، بیماران و پزشکان به طور یک سان بر همه ما مسلط هستند تا یاد بگیرند که صنعت بیمه درمانی چگونه کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Smoking is absolutely to health harmful and profitless, behoove prohibits in the round.
[ترجمه گوگل]استعمال دخانیات برای سلامتی کاملاً مضر و بیمنفعت است
[ترجمه ترگمان]سیگار کشیدن به طور کامل برای سلامتی مضر و مضر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Accordingly, expectant formation and newer procedure behoove get detailed theory studies.
[ترجمه گوگل]بر این اساس، شکلگیری انتظار و رویه جدیدتر باید مطالعات تئوری دقیقی داشته باشند
[ترجمه ترگمان]بر این اساس، انتظار تشکیل انتظار و روش جدیدتر، مطالعات نظری دقیق تری به دست خواهند آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Characteristic behoove makes competition ability and translate into productivity.
[ترجمه گوگل]ویژگی رفتاری باعث می شود که توانایی رقابت و بهره وری ترجمه شود
[ترجمه ترگمان]مشخصه یابی نشان دهنده توانایی رقابت و ترجمه به بهره وری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. If the other side tells your tort, behoove quote should have all limits of authority project.
[ترجمه گوگل]اگر طرف مقابل جرم شما را بگوید، نقل قول باید تمام محدودیت های پروژه را داشته باشد
[ترجمه ترگمان]اگر طرف دیگر به ضرر ضرر شما باشد، quote باید تمام محدوده های پروژه اقتدار را داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It is the secret private space in household, behoove gets courteous reception.
[ترجمه گوگل]این فضای خصوصی مخفی در خانه است، تا از پذیرایی مودبانه ای برخوردار شود
[ترجمه ترگمان]این یک فضای خصوصی مخفی در خانه است که behoove مودبانه دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Consequently, agricultural bank anti - corruption defeats behoove from correct violate compasses manage grab.
[ترجمه گوگل]در نتیجه، بانک کشاورزی مبارزه با فساد شکست از قطب نماهای نقض صحیح مدیریت چنگ زدن
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، مبارزه با فساد مالی بانکی behoove behoove را از نقض قانون compasses نقض می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Haughtily raise oneself slightly says: " Majesty talks, boy behoove is tongueless. "
[ترجمه گوگل]با غرور خود را کمی بالا میآورد و میگوید: «حضرت صحبت میکند، پسر که بیزبان است »
[ترجمه ترگمان]haughtily خود را کمی بزرگ می کند و می گوید: \" مذاکرات اعلیحضرت، پسر behoove، tongueless است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید