beguine


گمراه کردن، گول زدن، مسحور کردن، (با of یا out of) کلاه گذاشتن (سرکسی)، درکشیدن از، خوش گذرانی کردن، وقت گذراندن، خود را سرگرم کردن، رقص بگین (ویژه ی ساکنان جزیره ی مارتینیک در دریای کارائیب)، (قرن دوازدهم میلادی) عضو برخی از انجمن های خیریه در هلند و بلژیک، بگین

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a member of a lay Roman Catholic sisterhood of the Netherlands, first established in the twelfth century, that allowed women to keep their private property and revoke their vows whenever they wished.

جمله های نمونه

1. Contemporary music that uses beguine as its base, even that which ventures as far off as contemporary jazz, is considered Beguine Moderne.
[ترجمه گوگل]موسیقی معاصری که از بگین به عنوان پایه خود استفاده می‌کند، حتی موسیقی‌هایی که به اندازه جاز معاصر می‌شوند، بگین مدرن در نظر گرفته می‌شوند
[ترجمه ترگمان]موسیقی معاصر که از beguine به عنوان پایگاه خود استفاده می کند، حتی آن چیزی که با موسیقی جاز معاصر فاصله دارد، Beguine Moderne محسوب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This is the reason why the Beguine study is always lagging relatively.
[ترجمه گوگل]به همین دلیل است که مطالعه بگین همیشه نسبتاً عقب مانده است
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل است که مطالعه Beguine همواره در حال عقب ماندگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Beguine:a ballroom dance similar to the rumba, based on a dance of Martinique and St. Lucia.
[ترجمه گوگل]Beguine: یک رقص تالار رقص شبیه رومبا، بر اساس رقص مارتینیک و سنت لوسیا
[ترجمه ترگمان]Beguine: یک رقص رقص مشابه to، براساس رقص of و سنت لوسیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. So, don't let them begin the beguine.
[ترجمه گوگل]بنابراین، به آنها اجازه ندهید شروع کنند
[ترجمه ترگمان]پس نذار the رو شروع کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Part V narrates that the Beguine walks into declining under the suppression of the church and secular authority.
[ترجمه گوگل]قسمت پنجم روایت می کند که بگین تحت سرکوب کلیسا و اقتدار سکولار رو به زوال می رود
[ترجمه ترگمان]بخش پنجم نشان می دهد که Beguine تحت سرکوب کلیسا و قدرت سکولار به کاهش خود ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Beguine: a member of any of several lay sisterhoods founded in the Netherlands in the 13 th century.
[ترجمه گوگل]Beguine: عضو یکی از چندین خواهرخوانده غیر روحانی که در قرن سیزدهم در هلند تأسیس شد
[ترجمه ترگمان]Beguine: عضوی از هر یک از چندین سازمان در سده ۱۳ میلادی در هلند بنیان نهاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. When they begin the beguine.
[ترجمه گوگل]وقتی شروع به شروع می کنند
[ترجمه ترگمان] وقتی که دارن \"beguine\" رو شروع میکنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The first part Introduction, mainly draws the outline of the Beguine and makes a brief summary on the research situation of the Beguine.
[ترجمه گوگل]بخش اول مقدمه، عمدتاً طرح کلی بگین را ترسیم می کند و خلاصه ای کوتاه از وضعیت تحقیقاتی بگین ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]بخش اول مقدمه، به طور عمده طرح کلی of را ترسیم می کند و خلاصه مختصری در مورد وضعیت تحقیق of ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The final conclusion aims at observing the spiritual condition and the social position of the entire medieval women by studying the Beguine women.
[ترجمه گوگل]هدف نهایی، مشاهده وضعیت معنوی و موقعیت اجتماعی کل زنان قرون وسطی با مطالعه زنان بگین است
[ترجمه ترگمان]هدف نهایی بررسی وضعیت روحی و موقعیت اجتماعی کل زنان قرون وسطی با مطالعه زنان Beguine است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• type of south american dance

پیشنهاد کاربران

بپرس