1. If a patient has a bedsore and is incontinent the frequent changing of sheets and incontinence pads might be regarded as nursing.
[ترجمه گوگل]اگر بیمار زخم بستر داشته باشد و بی اختیاری باشد، تعویض مکرر ملحفه و پدهای بی اختیاری ممکن است به عنوان پرستاری در نظر گرفته شود
[ترجمه ترگمان]اگر بیمار a داشته باشد و در عوض تعویض مکرر ورق ها و pads بی اختیاری را در نظر بگیرد، ممکن است به عنوان پرستار در نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She was so thin now that the bedsores felt as if they were welded to bone.
[ترجمه گوگل]او اکنون آنقدر لاغر شده بود که زخم بستر انگار به استخوان جوش داده شده بود
[ترجمه ترگمان]حالا آنقدر لاغر شده بود که the انگار به استخوان چسبیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Liquid dressing; Polyurethane gelatum pads; Bedsore in operation patients; Application.
[ترجمه گوگل]پانسمان مایع؛ پد ژلاتومی پلی اورتان؛ زخم بستر در بیماران عمل; کاربرد
[ترجمه ترگمان]پانسمان مایع؛ polyurethane gelatum،؛ در بیماران عملیات؛ کاربرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This article summarized the treatment of bedsore with Chinese patent medicine, Chinesemedicine and combined medication.
[ترجمه گوگل]این مقاله درمان زخم بستر را با طب ثبت اختراع چینی، طب چینی و داروهای ترکیبی خلاصه می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله رفتار of را با داروهای ثبت اختراع چینی، Chinesemedicine و داروهای ترکیبی خلاصه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Methods:10 patients with bedsore in ulcerous stage were treated by routine scavenging combined with alginate dressing and standard ulcer sticking, and the ulcer was observed.
[ترجمه گوگل]روش کار: 10 بیمار مبتلا به زخم بستر در مرحله اولسروز با روش روتین همراه با پانسمان آلژینات و چسبندگی استاندارد زخم تحت درمان قرار گرفتند و زخم مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۱۰ بیمار با bedsore در مرحله ulcerous با هم ترکیب شدند که ترکیبی از alginate dressing و یک زخم استاندارد بود و زخم دیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The collapse of her immune system means even her bedsores are infected.
[ترجمه گوگل]فروپاشی سیستم ایمنی بدن او به این معنی است که حتی زخم بستر او نیز عفونی شده است
[ترجمه ترگمان]فروپاشی سیستم ایمنی بدن به این معنی است که حتی bedsores نیز آلوده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To explore effective, simple and economic nursing method to treat bedsore in its ulcerative - stage.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی روش پرستاری موثر، ساده و اقتصادی برای درمان زخم بستر در مرحله اولسراتیو آن
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی روش های موثر، ساده و اقتصادی برای درمان bedsore در مرحله ulcerative
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective : To observe the therapeutic effects of alginate dressing for bedsore and nursing.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثرات درمانی پانسمان آلژینات برای زخم بستر و پرستاری
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مشاهده اثرات درمانی of dressing برای bedsore و پرستاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Conclusion Compound plantain ointment has certain treatment function to bedsore.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری پماد چنار مرکب عملکرد درمانی خاصی برای زخم بستر دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری پماد آنتی بیوتیک Compound یک تابع درمان ویژه ای به bedsore دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective To study the effect of compound plantain ointment in curing bedsore.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه اثر پماد مرکب چنار در بهبود زخم بستر
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثر آنتی بیوتیک plantain در درمان bedsore
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. And there are four aspects in the part of medicine and nursing: the prevention and curing of bedsore, the disease of urology, the obstacle of relieving nature and the hyperkinesia of muscle.
[ترجمه گوگل]و در بخش طب و پرستاری چهار جنبه دارد: پیشگیری و درمان زخم بستر، بیماری اورولوژی، مانع تسکین طبیعت و هیپرکینزی عضله
[ترجمه ترگمان]و چهار جنبه در بخش پزشکی و پرستاری وجود دارد: پیش گیری و درمان bedsore، بیماری اورولوژی، مانع of طبیعت و the ماهیچه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion Position of patient after flat 6 - hour should be changed so as to, avoid bedsore occuring.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری وضعیت بیمار پس از 6 ساعت تخت باید تغییر کند تا از بروز زخم بستر جلوگیری شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری وضعیت بیمار پس از ۶ ساعت تخت باید به گونه ای تغییر داده شود که از bedsore occuring اجتناب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. To search an effective therapeutic method in treatment of bedsore.
[ترجمه گوگل]جستجوی یک روش درمانی موثر در درمان زخم بستر
[ترجمه ترگمان]برای جستجوی یک روش درمانی موثر در درمان bedsore
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The patients of the test group were nursed with the bedsore mat asas routine nursing.
[ترجمه گوگل]بیماران گروه آزمایش تحت پرستاری روتین تشک زخم بستر قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]بیماران گروه تست با mat bedsore asas نگهداری می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید