beat someone to the punch

پیشنهاد کاربران

### 🔹 Main Meaning:
To do something before someone else does it — especially when they were also planning to do it.
It comes from boxing, where if you “beat someone to the punch, ” you hit them before they can hit you.
...
[مشاهده متن کامل]

- - -
### 🔸 10 Natural Sentences with Contextual Variations
Each sentence is followed by its Persian translation:
- - -
1. I was going to suggest that idea, but she beat me to the punch in the meeting.
می خواستم اون ایده رو پیشنهاد بدم، ولی اون توی جلسه زودتر از من گفت.
- - -
2. He beat me to the punch and bought the last concert ticket.
اون زودتر از من عمل کرد و آخرین بلیت کنسرت رو خرید.
- - -
3. We planned to open a coffee shop there, but another company beat us to the punch.
ما قصد داشتیم اونجا کافی شاپ باز کنیم، ولی یه شرکت دیگه زودتر از ما دست به کار شد.
- - -
4. She always beats me to the punch when it comes to answering the teacher’s questions.
او همیشه زودتر از من به سؤال های معلم جواب می ده.
- - -
5. I was about to apologize, but he beat me to the punch and said sorry first.
داشتم معذرت خواهی می کردم، ولی اون زودتر از من عذرخواهی کرد.
- - -
6. My competitor beat me to the punch by releasing their product a week early.
رقیبم با انتشار محصولش یک هفته زودتر، از من پیشی گرفت.
- - -
7. I wanted to post the news first, but you beat me to the punch again!
می خواستم اول من خبر رو منتشر کنم، ولی باز تو زودتر از من این کار رو کردی!
- - -
8. The journalist beat everyone to the punch with the exclusive story.
خبرنگار با خبر اختصاصی خودش از همه جلو زد.
- - -
9. I almost asked her out, but John beat me to the punch and now they’re dating.
نزدیک بود ازش خواستگاری کنم، ولی جان زودتر از من این کار رو کرد و حالا با هم قرار می ذارن.
- - -
10. If you don’t act fast, someone else will beat you to the punch.
اگه سریع عمل نکنی، یکی دیگه زودتر از تو وارد می شه.
### 🔸 beat
معنی: شکست دادن، جلو زدن، زدن ( در اینجا: زودتر کاری رو انجام دادن از طرف مقابل )
⟶ در این اصطلاح، "beat" یعنی پیشی گرفتن یا زودتر کاری انجام دادن از کسی
- - -
### 🔸 someone
معنی: کسی ( مثلاً: him, her, me, John )
⟶ این همون کسیه که ازش جلو می زنی یا قبل از اون کاری انجام می دی.
مثلاً:
beat him → از اون جلو زدی
beat me → از من زودتر عمل کردی
- - -
### 🔸 to
معنی: به ( در اینجا مسیر رسیدن به چیزی رو نشون می ده )
⟶ یعنی رسیدن به یه نقطه یا اتفاق:
"to the punch" → تا رسیدن به مشت
- - -
### 🔸 the punch
معنی: مشت
⟶ در اصل از ورزش بوکس اومده؛ منظور همون ضربه ایه که قراره وارد بشه
- - -
### 🟩 ترکیب کلی:
"beat someone to the punch"
یعنی:
> قبل از اینکه کسی مشت بزنه، تو زدی!
> ( در واقع: زودتر از اون وارد عمل شدی )
- - -
### 🟦 ترجمه محاوره ای نهایی:
جلو زدن از کسی
پیش دستی کردن
زودتر از بقیه کاری رو انجام دادن
- - -
مثال:
I wanted to reply, but he beat me to the punch.
می خواستم جواب بدم، ولی اون زودتر گفت!
chatgpt

Do something before or faster than someone else
کسی رو در عمل انجام شده گذاشتن
پیش دستی کردن
I was going to suggest that idea to the boss today, but unfortunately one of my co - workers beat me to the punch
من می خواستم امروز این ایده رو به رئیسم پیشنهاد بدم ولی متاسفانه یکی از همکارهام پیش دستی کرد

بپرس