beanstalk

/ˈbiːnstɔːk//ˈbiːnstɔːk/

ساقه ی بته ی لوبیا

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the stem of a bean plant.

جمله های نمونه

1.
استاک لوبیا

2. He climbed down the beanstalk and chopped the whole thing down, killing the giant, who was trying to climb down.
[ترجمه گوگل]او از ساقه لوبیا پایین رفت و همه چیز را خرد کرد و غول را که می خواست پایین بیاید، کشت
[ترجمه ترگمان]از زمین بالا رفت و همه چیز را از زمین بیرون کشید و غول را که سعی داشت از زمین بالا برود، بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Jack climbed the beanstalk, where he found a giant woman living in a castle.
[ترجمه گوگل]جک از ساقه لوبیا بالا رفت و در آنجا زنی غول پیکر را یافت که در یک قلعه زندگی می کرد
[ترجمه ترگمان]جک بالا را نگاه کرد و یک زن غول پیکر را دید که در قلعه زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Is the beanstalk tall or short? It's tall.
[ترجمه باران] آیا ساقه ی لوبیا بلند است یا کوتاه ؟ بلند است
|
[ترجمه گوگل]آیا ساقه لوبیا بلند است یا کوتاه؟ بلند است
[ترجمه ترگمان]the بلنده یا قد کوتاهه؟ بلند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Jack took the ax and chopped down the beanstalk.
[ترجمه گوگل]جک تبر را گرفت و ساقه لوبیا را خرد کرد
[ترجمه ترگمان] جک \"تبر رو برداشت و\" beanstalk \"رو تیکه تیکه کرد\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I always eat some beanstalk as vegetables.
[ترجمه گوگل]من همیشه مقداری ساقه لوبیا را به عنوان سبزی می خورم
[ترجمه ترگمان]من همیشه لوبیا را سبزیجات می خوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Jack had just time to get on the beanstalk and hasten down it.
[ترجمه گوگل]جک فقط وقت داشت که روی ساقه لوبیا سوار شود و آن را با عجله پایین بیاورد
[ترجمه ترگمان]جک فرصت کرده بود که به بالا نگاه کند و شتابان از پله ها پایین برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The next day, there was a tall beanstalk in the garden.
[ترجمه گوگل]روز بعد، یک لوبیا بلند در باغ بود
[ترجمه ترگمان]روز بعد یک بوته لوبیا بلند در باغ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He climbed down the beanstalk quickly.
[ترجمه گوگل]به سرعت از ساقه لوبیا بالا رفت
[ترجمه ترگمان]به سرعت از زمین بالا رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Jack climbed up the beanstalk and found himself in a strange country.
[ترجمه گوگل]جک از ساقه لوبیا بالا رفت و خود را در کشوری عجیب دید
[ترجمه ترگمان]جک بالا را بالا گرفت و خود را در یک سرزمین بیگانه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Whack ! Slowly, the beanstalk falls over.
[ترجمه گوگل]ضربت زدن آرام آرام، ساقه لوبیا می افتد
[ترجمه ترگمان]! \"Whack\" آروم، لوبیای سحر خیز بر زمین افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Jack wakes up early. He sees the beanstalk.
[ترجمه گوگل]جک زود بیدار می شود ساقه لوبیا را می بیند
[ترجمه ترگمان]جک زود بیدار شد ساقه لوبیا را می بیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Jack climbed down the beanstalk and the harp under his arms.
[ترجمه گوگل]جک از ساقه لوبیا و چنگ زیر بغلش بالا رفت
[ترجمه ترگمان]جک بالا رفت و زیر بغلش چنگ زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The beanstalk fell to the ground with the giant.
[ترجمه گوگل]ساقه لوبیا با غول به زمین افتاد
[ترجمه ترگمان]ساقه لوبیا با غول به زمین افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• stem of a bean plant

پیشنهاد کاربران

İmmediately, Jack began to climb the tall beanstalk.
جک فورا از ساقه ی بلند لوبیا بالا رفت. یا بوته ی بلند لوبیا.
Jack and the Beanstalk
جک و لوبیای سحرآمیز
ساقه لوبیا
لوبیای سحر امیز ( جک و لوبیای سحرامیز )
لوبیا سحر آمیز فکر کنم
بوته یا ساقه ی لوبیا
ساقه ی لوبیا
درخت لوبیا ، بوته ی لوبیا

بپرس