1. Zip disks could be used to store the equivalent of three music CDs.
[ترجمه گوگل]می توان از دیسک های فشرده برای ذخیره سازی معادل سه سی دی موسیقی استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]دیسک های پستی را می توان برای ذخیره معادل سه سی دی موسیقی به کار برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیسک های پستی را می توان برای ذخیره معادل سه سی دی موسیقی به کار برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The large log basket can be used to tidy toys away.
[ترجمه گوگل]از سبد چوبی بزرگ می توان برای مرتب کردن اسباب بازی ها استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]سبد بزرگ چوبی را می توان برای تمیز کردن اسباب بازی ها استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سبد بزرگ چوبی را می توان برای تمیز کردن اسباب بازی ها استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Asbestos can be used to insulate a cooking stove.
[ترجمه گوگل]از آزبست می توان برای عایق کاری اجاق گاز استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]Asbestos را می توان برای عایق کردن یک اجاق گاز استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Asbestos را می توان برای عایق کردن یک اجاق گاز استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Body language can also be used to attract members of the opposite sex.
[ترجمه گوگل]از زبان بدن نیز می توان برای جذب اعضای جنس مخالف استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]زبان بدنی نیز می تواند برای جذب اعضای جنس مخالف مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زبان بدنی نیز می تواند برای جذب اعضای جنس مخالف مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The feedback will be used to modify the course for next year.
[ترجمه گوگل]بازخورد برای تغییر دوره برای سال آینده استفاده خواهد شد
[ترجمه ترگمان]بازخورد برای اصلاح این دوره برای سال آینده مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازخورد برای اصلاح این دوره برای سال آینده مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The article can be used to stimulate discussion among students.
[ترجمه گوگل]از این مقاله می توان برای تحریک بحث بین دانش آموزان استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]این مقاله می تواند برای تحریک بحث در میان دانشجویان به کار رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله می تواند برای تحریک بحث در میان دانشجویان به کار رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This cream can be used to treat sundry minor injuries.
[ترجمه گوگل]از این کرم می توان برای درمان آسیب های جزئی مختلف استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]این کرم می تواند برای درمان آسیب های خفیف استفاده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کرم می تواند برای درمان آسیب های خفیف استفاده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The money will be used to repair faulty equipment.
[ترجمه گوگل]این پول صرف تعمیر تجهیزات معیوب می شود
[ترجمه ترگمان]این پول برای تعمیر تجهیزات معیوب مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پول برای تعمیر تجهیزات معیوب مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A crane had to be used to haul the car out of the stream.
[ترجمه گوگل]برای بیرون آوردن ماشین از رودخانه باید از جرثقیل استفاده می شد
[ترجمه ترگمان]یک جرثقیل باید برای حمل خودرو از جریان آب مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک جرثقیل باید برای حمل خودرو از جریان آب مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The proceeds from the sale will be used to repay the loan.
[ترجمه گوگل]درآمد حاصل از فروش صرف بازپرداخت وام خواهد شد
[ترجمه ترگمان]درآمد حاصل از فروش برای بازپرداخت این وام مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درآمد حاصل از فروش برای بازپرداخت این وام مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Steel cable will be used to replace worn ropes.
[ترجمه گوگل]برای جایگزینی طناب های فرسوده از کابل فولادی استفاده خواهد شد
[ترجمه ترگمان]کابل فولادی برای جایگزینی طناب های فرسوده به کار خواهد رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کابل فولادی برای جایگزینی طناب های فرسوده به کار خواهد رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The proceeds will be used to improve the school playground.
[ترجمه گوگل]عواید حاصله صرف بهسازی فضای بازی مدرسه خواهد شد
[ترجمه ترگمان]از این درآمد برای بهبود زمین بازی مدرسه استفاده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این درآمد برای بهبود زمین بازی مدرسه استفاده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The revenue will be used to help pay for environmental improvements.
[ترجمه گوگل]این درآمد برای کمک به بهبود محیط زیست استفاده خواهد شد
[ترجمه ترگمان]از این درآمد برای کمک به پرداخت هزینه برای بهبود محیط زیست استفاده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این درآمد برای کمک به پرداخت هزینه برای بهبود محیط زیست استفاده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. New circuit boards can be used to soup up existing machines.
[ترجمه گوگل]از بردهای مدار جدید می توان برای آماده کردن ماشین های موجود استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]تخته های مدار جدید را می توان برای سوپ ماشین های موجود مورد استفاده قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تخته های مدار جدید را می توان برای سوپ ماشین های موجود مورد استفاده قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Computer software can be used to simulate conditions on the sea bed.
[ترجمه گوگل]برای شبیه سازی شرایط بستر دریا می توان از نرم افزارهای کامپیوتری استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]نرم افزار رایانه ای می تواند برای شبیه سازی شرایط بس تر دریا مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نرم افزار رایانه ای می تواند برای شبیه سازی شرایط بس تر دریا مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید