be thrown in at the deep end

پیشنهاد کاربران

فعل متعدی : مسوولیت سنگین روی دوش کسی گذاشتن. . . throw sb in at
فعل لازم : مسوولیت سنگین قبول کردن. . . . . be thrown in at
Our manager thinks the gest way to introduce new staff to the job is to throw them in at the deep end and see how they go
...
[مشاهده متن کامل]

مدیران ما فکر می کنند بهترین راه برای معرفی پرسنل جدید به شغلشان اینست که مسوولیت سنگین بگذارند روی دوش آنها و ببینند آنها چگونه پیش می روند

وظیفه سنگینی را بر عهده کسی گذاشتن

رو به رو شدن با یک وظیفه جدید و سخت ودشوار کهشما آمادگی آن را ندارید
سپردن کاری دشوار به شخص نا بلد

بپرس