عبارت "be the shiz" در زبان عامیانه و محاوره ای انگلیسی، شکل مؤدبانه تر یا تغییر یافته ی "be the shit" است. معنی اصلی آن ( وقتی در مفهوم مثبت به کار می رود، نه منفی ) به فارسی می شود:
بی نظیر بودن
فوق العاده بودن
... [مشاهده متن کامل]
محشر بودن ( عامیانه تر )
از همه چیز داشتن
بهترین بودن
عالی بودن
و در برخی بافت ها ( به ندرت ) ممکن است در مفهوم منفی ( یعنی افتضاح بودن ) هم به کار رود، اما کاربرد رایج آن مثبت و تحسین آمیز است.
مثال ها:
"This new phone is the shiz!"
این گوشی جدید محشره! یا این گوشی جدید بی نظیره!
"She thinks she's the shiz. "
فکر می کنه خیلی فوق العاده ست. ( ممکن است کمی متکبرانه باشد )
"That movie was the shiz. "
اون فیلم عالی بود.
بی نظیر بودن
فوق العاده بودن
... [مشاهده متن کامل]
محشر بودن ( عامیانه تر )
از همه چیز داشتن
بهترین بودن
عالی بودن
و در برخی بافت ها ( به ندرت ) ممکن است در مفهوم منفی ( یعنی افتضاح بودن ) هم به کار رود، اما کاربرد رایج آن مثبت و تحسین آمیز است.
مثال ها:
این گوشی جدید محشره! یا این گوشی جدید بی نظیره!
فکر می کنه خیلی فوق العاده ست. ( ممکن است کمی متکبرانه باشد )
اون فیلم عالی بود.