be that as it may

پیشنهاد کاربران

Be that as this may
باشه همونطور که این ممکنه
به نظر میرسه
( اصطلاح ) : برای بیان اظهار نظری که کمی متفاوت از چیزیست که بیان شده= هر طور که باشد، با این حال . . .
مثال:
There has been some improvement in the economy in recent months, but, be that as it may, many people are still looking for work
اقتصاد پیشرفتهایی توی ماه های اخیر داشته، ولی با این حال، بسیاری افراد هنوز دنبال کار هستن.

https://www. merriam - webster. com/dictionary/be that as it may




به معنای آن است که شما قبول میکنید که یک قطعه از اطلاعات درست است اما نظر شما در مورد موضوعی که در حال بحث در مورد آن هستید تغییر نمی کند: معادل : شاید چنین باشد اما
نظر خانم مژگان محمدی کاملا مطابق با تعریف دیکشنری کمبریج است و ترجمه "شاید چنین باشد اما" بسیار مناسب است، هرچند، می توان این عبارت را تا حدودی معادل "با این حال"، "هرچند" و "ولیکن" هم در نظر گرفت با این قید که عبارات اخیر در شرایط کلی تر و وسیع تری هم به کار می روند.
با این وجود
در هر صورت، به هر حال
شاید همینطور که میگی باشه. . . . ا
بیخیال بشیم
هرچی هم که باشه، هرجور هم که بگی، هرطوری هم حساب کنی و. . .
بگذریم. . .
1. گیرم که این هم درست باشد
2. بافرض اینکه این هم درست باشد
باری
گیریم که راست باشد.
an expression which means you accept that sth is
true, but it still doesn't change your opinion
هرچه که باشد
به هر روی
علی ای حال
شاید اینچنین باشد اما، ولی با این حال
معهذا . با این وجود . علیرغم این/آن
گیریم که راسته یا اینطوریه
شاید اینطور باشه اما . . . .
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما