🔸 معادل فارسی:
• ( رفتاری ) پرخاشگرانه برخورد کردن، تند برخورد کردن ( با کسی )
• کم حوصله بودن، بی حوصله حرف زدن
• تحکم آمیز و خلاصه جواب دادن ( به دلیل عصبانیت یا ناراحتی )
🔸 مثال ها:
... [مشاهده متن کامل]
"I'm sorry I was short with you earlier. I had a terrible day at work. "
ببخشید که قبلاً با شما تند برخورد کردم. امروز روز وحشتناکی در کار داشتم.
"The teacher was short with the student because she had already explained the concept three times. "
معلم با آن دانش آموز تند برخورد کرد زیرا قبلاً سه بار مفهوم را توضیح داده بود.
"He's not usually like that; he's just been short with everyone since his mother got sick. "
او معمولاً اینطور نیست؛ از وقتی مادرش مریض شده، با همه تند برخورد کرده است.
• ( رفتاری ) پرخاشگرانه برخورد کردن، تند برخورد کردن ( با کسی )
• کم حوصله بودن، بی حوصله حرف زدن
• تحکم آمیز و خلاصه جواب دادن ( به دلیل عصبانیت یا ناراحتی )
🔸 مثال ها:
... [مشاهده متن کامل]
ببخشید که قبلاً با شما تند برخورد کردم. امروز روز وحشتناکی در کار داشتم.
معلم با آن دانش آموز تند برخورد کرد زیرا قبلاً سه بار مفهوم را توضیح داده بود.
او معمولاً اینطور نیست؛ از وقتی مادرش مریض شده، با همه تند برخورد کرده است.
( با کسی ) سرسنگین شدن
جواب سر بالا دادن
با بی ادبی و کلمات کوتاه با کسی حرف زدن
بی ادبانه با کسی حرف زدن
با کلمات کوتاه و گستاخ با کسی حرف زدن