be in the bag
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
1 -
The phrase "be in the bag" is slang that means "to be completely drunk. " It originated in the 1920s and 1930s, when a person's liquor bottle would be placed in a paper bag to conceal it. If someone was "in the bag, " it meant they had finished drinking all of the alcohol in the bag.
... [مشاهده متن کامل]
عبارت be in the bag عامیانه به معنای کاملا مست بودن است. در دهه 1920 و 1930 پدید آمد، زمانی که بطری مشروب را در یک کیسه کاغذی قرار می دادند تا آن را پنهان کنند. اگر کسی "in the bag" بود، به این معنی بود که نوشیدن تمام الکل موجود در کیسه را تمام کرده است.
After a few drinks, my friend was really in the bag and had to be helped home.
The party was in full swing, and everyone was in the bag by midnight.
I knew I shouldn't have had that extra drink, but now I'm definitely in the bag.
2 -
If something is in the bag, you are certain to get it or to achieve it/ It is often used to describe a situation where success is guaranteed.
اگر چیزی in the bag باشد، مطمئناً آن را به دست خواهید آورد یا به آن دست خواهید یافت
اغلب برای توصیف موقعیتی استفاده می شود که در آن موفقیت تضمین شده است.
Once we'd scored the third goal, the game was pretty much in the bag.
... [مشاهده متن کامل]
عبارت be in the bag عامیانه به معنای کاملا مست بودن است. در دهه 1920 و 1930 پدید آمد، زمانی که بطری مشروب را در یک کیسه کاغذی قرار می دادند تا آن را پنهان کنند. اگر کسی "in the bag" بود، به این معنی بود که نوشیدن تمام الکل موجود در کیسه را تمام کرده است.
2 -
اگر چیزی in the bag باشد، مطمئناً آن را به دست خواهید آورد یا به آن دست خواهید یافت
اغلب برای توصیف موقعیتی استفاده می شود که در آن موفقیت تضمین شده است.
توی جیبم است
توی مشت من هست
( یعنی مطمءنم که بدست می آورم آنرا )
توی مشت من هست
( یعنی مطمءنم که بدست می آورم آنرا )