1. It's easy to be concerned with problems across the other side of the world and not see the poverty and unhappiness on your own doorstep.
[ترجمه گوگل]آسان است که نگران مشکلات آن سوی دنیا باشید و فقر و ناراحتی را در آستان خود نبینید
[ترجمه ترگمان]نگران مشکلات در طرف دیگر دنیا و ندیدن فقر و بدبختی در خانه خودتان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نگران مشکلات در طرف دیگر دنیا و ندیدن فقر و بدبختی در خانه خودتان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The creditor would not be concerned with the question whether or not the surety had an adequate understanding of the transaction.
[ترجمه گوگل]طلبکار با این سؤال که آیا ضامن درک کافی از معامله داشته است یا نه، نگران نخواهد بود
[ترجمه ترگمان]بستانکار درباره این سوال که آیا این معامله یک درک کافی از تراکنش ها داشته یا خیر، نگران نخواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بستانکار درباره این سوال که آیا این معامله یک درک کافی از تراکنش ها داشته یا خیر، نگران نخواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They will also be concerned with more immediate issues involving the well-being of the party or other organization providing their political base.
[ترجمه گوگل]آنها همچنین به مسائل فوری تر مربوط به رفاه حزب یا سازمان دیگری که پایگاه سیاسی آنها را فراهم می کند، توجه خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین در مورد مسائل فوری مربوط به رفاه حزب یا سازمان دیگری که پایه سیاسی خود را تامین می کنند، نگران خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین در مورد مسائل فوری مربوط به رفاه حزب یا سازمان دیگری که پایه سیاسی خود را تامین می کنند، نگران خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Policy analysis needs to be concerned with a flow of interrelated policies, with abrupt changes of direction a comparatively rare occurrence.
[ترجمه گوگل]تحلیل خط مشی باید با جریانی از سیاست های مرتبط به هم مرتبط باشد، با تغییرات ناگهانی جهت که یک اتفاق نسبتاً نادر است
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل سیاست باید با جریان سیاست های مرتبط، همراه با تغییرات ناگهانی جهت یک اتفاق نسبتا نادر، مورد توجه قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل سیاست باید با جریان سیاست های مرتبط، همراه با تغییرات ناگهانی جهت یک اتفاق نسبتا نادر، مورد توجه قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The underlying covenant may be concerned with constant reclamation - reclaiming and being reclaimed.
[ترجمه گوگل]میثاق زیربنایی ممکن است مربوط به احیای دائمی باشد - بازپس گیری و بازپس گیری
[ترجمه ترگمان]پیمان اساسی ممکن است مربوط به احیا و احیا پایدار باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیمان اساسی ممکن است مربوط به احیا و احیا پایدار باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The majority of employees would probably be concerned with production, sales and marketing and general administration.
[ترجمه گوگل]اکثریت کارمندان احتمالاً به تولید، فروش و بازاریابی و مدیریت عمومی میپردازند
[ترجمه ترگمان]اکثر کارکنان احتمالا مربوط به تولید، فروش و بازاریابی و مدیریت عمومی خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکثر کارکنان احتمالا مربوط به تولید، فروش و بازاریابی و مدیریت عمومی خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The commission should not be concerned with local authority policy decisions, but in how these decisions are implemented.
[ترجمه گوگل]کمیسیون نباید به تصمیمات پالیسی مقامات محلی توجه کند، بلکه باید به نحوه اجرای این تصمیمات توجه کند
[ترجمه ترگمان]کمیسیون نباید نگران تصمیمات سیاست گذاری محلی باشد، اما در مورد چگونگی اجرای این تصمیمات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کمیسیون نباید نگران تصمیمات سیاست گذاری محلی باشد، اما در مورد چگونگی اجرای این تصمیمات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We shall be concerned with a number of general questions about motivation and morale:
[ترجمه گوگل]ما با تعدادی سؤال کلی در مورد انگیزه و روحیه نگران خواهیم شد:
[ترجمه ترگمان]ما باید در مورد تعدادی از سوالات کلی در مورد انگیزه و روحیه نگران باشیم:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما باید در مورد تعدادی از سوالات کلی در مورد انگیزه و روحیه نگران باشیم:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The law should not be concerned with solely economic factors.
[ترجمه گوگل]قانون نباید صرفاً به عوامل اقتصادی توجه کند
[ترجمه ترگمان]این قانون نباید تنها به عوامل اقتصادی مربوط باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قانون نباید تنها به عوامل اقتصادی مربوط باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The first group will be concerned with building new knowledge and contributing to an already existing body of knowledge.
[ترجمه گوگل]گروه اول به ایجاد دانش جدید و کمک به مجموعه ای از دانش موجود می پردازد
[ترجمه ترگمان]گروه اول مربوط به ساختن دانش جدید و مشارکت در یک بدنه موجود از دانش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گروه اول مربوط به ساختن دانش جدید و مشارکت در یک بدنه موجود از دانش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Invade human body to whether be concerned with humoral immunity only when coliform organisms.
[ترجمه گوگل]حمله به بدن انسان به اینکه آیا با ایمنی هومورال تنها زمانی که موجودات کلیفرم نگران است
[ترجمه ترگمان]بدن انسان را به خطر می اندازد که تنها در صورتی که موجودات زنده هستند ایمنی بدن را حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدن انسان را به خطر می اندازد که تنها در صورتی که موجودات زنده هستند ایمنی بدن را حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. But foreign policy must forever be concerned with reconciling ends and means.
[ترجمه گوگل]اما سیاست خارجی باید برای همیشه به فکر آشتی دادن اهداف و وسایل باشد
[ترجمه ترگمان]اما سیاست خارجی باید برای همیشه مربوط به آشتی دادن اهداف و وسایل باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما سیاست خارجی باید برای همیشه مربوط به آشتی دادن اهداف و وسایل باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Evidently, there is another motion to be concerned with and that is the propagation of the modulation envelope.
[ترجمه گوگل]بدیهی است که حرکت دیگری وجود دارد که باید به آن توجه داشت و آن انتشار پوشش مدولاسیون است
[ترجمه ترگمان]بدیهی است که حرکت دیگری وجود دارد که باید به آن مربوط باشد و این انتشار پاکت مدولاسیون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدیهی است که حرکت دیگری وجود دارد که باید به آن مربوط باشد و این انتشار پاکت مدولاسیون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In that relationship, why should Alcibiades be concerned with himself, and why is Socrates concerned with that concern of Alcibiades?
[ترجمه گوگل]در آن رابطه، چرا آلکیبیادس باید نگران خودش باشد و چرا سقراط نگران آن دغدغه آلکیبیادس است؟
[ترجمه ترگمان]در این رابطه چرا باید نگران خودش باشد و چرا سقراط با آن نگرانی از Alcibiades ارتباط دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این رابطه چرا باید نگران خودش باشد و چرا سقراط با آن نگرانی از Alcibiades ارتباط دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. What is leukaemia? Does plaque decrease to be concerned with leukaemia?
[ترجمه گوگل]لوسمی چیست؟ آیا پلاک کاهش می یابد تا در مورد سرطان خون نگران باشد؟
[ترجمه ترگمان]سرطان خون چیست؟ آیا این کاهش پلاک مربوط به سرطان خون است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرطان خون چیست؟ آیا این کاهش پلاک مربوط به سرطان خون است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید