be along


1- (عامیانه) آمدن، رسیدن، وارد شدن، 2- پیشرفت کردن
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Mary will be along to the party in a minute.
[ترجمه ترگمان]مری تا یک دقیقه دیگر به مهمانی خواهد آمد
[ترجمه گوگل]ماری در یک لحظه همراه با حزب خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Another bus should be along in a minute.
[ترجمه ترگمان]یک اتوبوس دیگر باید در عرض یک دقیقه باشد
[ترجمه گوگل]یک اتوبوس دیگر باید در عرض یک دقیقه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I'll be along in a few minutes.
[ترجمه ترگمان]تا چند دقیقه دیگه می ام
[ترجمه گوگل]من چند دقیقه با هم خواهیم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A typical argument would be along the following lines.
[ترجمه ترگمان]یک استدلال معمولی در امتداد خطوط زیر است
[ترجمه گوگل]یک استدلال معمول در کنار خطوط زیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Even the lighter stories tended to be along the lines of parrots who played the commodities market.
[ترجمه ترگمان]حتی داستان های سبک تر در امتداد خطوط of بودند که بازار کالا را بازی می کردند
[ترجمه گوگل]حتی داستان های سبک تر نیز در امتداد خطوط طوطی ها قرار داشتند که بازار کالاها را بازی می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They go to a place where they can be along and be able to find their soul.
[ترجمه ترگمان]آن ها به جایی می روند که می توانند در آنجا باشند و بتوانند روح خود را پیدا کنند
[ترجمه گوگل]آنها به جایی می رسند که می توانند در کنار هم باشند و بتوانند روحشان را پیدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Parting surface should be along a single plane if possible, else following the contour of the part.
[ترجمه ترگمان]اگر امکان پذیر باشد، سطح Parting باید در امتداد یک صفحه باشد
[ترجمه گوگل]در صورتی که امکان دارد، سطح فرار باید در امتداد یک هواپیمای تک باشد، به این ترتیب زیر خطی قسمت قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I thought that you'd be along pretty pronto.
[ترجمه ترگمان]من فکر می کردم که تو به سرعت در کنار من خواهی بود
[ترجمه گوگل]من فکر کردم که شما میتونید خیلی باهوش باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The most densely populated areas tend to be along major water banks.
[ترجمه ترگمان]اغلب مناطق پرجمعیت در کنار بانک های بزرگ آبی قرار دارند
[ترجمه گوگل]مناطق پرجمعیت بیشتر در کنار بانک های بزرگ آب قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The highest probability now is going to be along the x-axis, so that means we're going to have a positive wave function every place where x is positive.
[ترجمه ترگمان]بالاترین احتمال در حال حاضر در امتداد محور x قرار دارد، بنابراین به این معنی است که ما در هر جایی که x مثبت است تابع موج مثبت خواهیم داشت
[ترجمه گوگل]بالاترین احتمال در حال حاضر در امتداد محور x است، به این معنی که ما قصد داریم یک تابع موج مثبت در هر جایی که x مثبت است، داشته باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. py And finally, we can look at the 2 p y, so the highest probability is going to be along the y-axis.
[ترجمه ترگمان]در نهایت ما می توانیم به صفحه ۲ p نگاه کنیم، بنابراین بیش ترین احتمال در امتداد محور y خواهد بود
[ترجمه گوگل]و در نهایت، ما می توانیم به 2 پی یو نگاه کنیم، بنابراین بیشترین احتمال در امتداد محور y است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Of the three, Havel, naturally, is the best able to write about how all political careers end in failure, however many magnificent and unexpected victories there may be along the way.
[ترجمه ترگمان]از میان این سه، havel، طبیعتا بهترین توانایی برای نوشتن در مورد این که چگونه همه مشاغل سیاسی به شکست منتهی می شوند، با این حال بسیاری از پیروزی های شگفت انگیز و غیرمنتظره ممکن است در طول راه وجود داشته باشد
[ترجمه گوگل]از سه مورد، هاول، به طور طبیعی، بهترین است که بتواند در مورد چگونگی پایان دادن به تمام مشکلات سیاسی به شکست بپردازد، با این حال بسیاری از پیروزی های با شکوه و غیر منتظره ممکن است در طول مسیر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Note : Shift - drag constrains the move to be along the action line.
[ترجمه ترگمان]توجه: کشیدن - کشیدن این حرکت را محدود می کند تا در امتداد خط عمل باشد
[ترجمه گوگل]توجه داشته باشید Shift - کشیدن محدودیت حرکت را در طول خط عمل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. She's after settling accounts with the overseer, but she'll be along for the ball tonight.
[ترجمه ترگمان]بعد از تسویه حساب با مباشر، اما امشب به خاطر مجلس رقص خواهد بود
[ترجمه گوگل]او پس از پرداخت حساب با سرپرست، اما او امشب برای توپ خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

کنار امدن همراه شدن رسیدین ورود رفتن
He would be along later.
دیرتر خواهد رسید.
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما