1. Many parents may baulk at the idea of paying $100 for a pair of shoes.
[ترجمه گوگل]بسیاری از والدین ممکن است از این ایده که 100 دلار برای یک جفت کفش بپردازند، مخالفت کنند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از والدین ممکن است به ایده پرداخت ۱۰۰ دلار برای یک جفت کفش بپردازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She looked like a lion baulked of its prey.
[ترجمه گوگل]او مانند شیری به نظر می رسید که از طعمه هایش بیرون زده است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که شبیه شیری است که از شکارش خم شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He baulked at the idea of telling his parents where he was going.
[ترجمه گوگل]او از این ایده که به پدر و مادرش بگوید کجا میرود عصبانی شد
[ترجمه ترگمان]به این فکر افتاد که به پدر و مادرش بگوید که کجا می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He baulked for a moment. 'I can't afford it,' he finally admitted.
[ترجمه گوگل]او برای لحظه ای غر زد او در نهایت اعتراف کرد: «من توان پرداخت آن را ندارم
[ترجمه ترگمان]لحظه ای خاموش شد بالاخره اعتراف کرد: من از عهده این کار بر نمیام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It comprised a platform raised on baulks above the truck on which was mounted a rectangular water tank.
[ترجمه گوگل]این شامل یک پلت فرم بود که بر روی بالک های بالای کامیون قرار داشت که مخزن آب مستطیلی شکلی روی آن نصب شده بود
[ترجمه ترگمان]آن شامل یک سکو بر روی baulks بالای کامیون بود که بر روی آن یک مخزن آب مستطیل شکل قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Your men cut heavy baulks of timber: oak, elm, beech.
[ترجمه گوگل]مردان شما دسته های سنگین چوب را می برند: بلوط، نارون، راش
[ترجمه ترگمان]افراد شما تنه سنگین الوار را می برید درخت بلوط، نارون، درختان چنار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Tilda lay down full length on a baulk of timber.
[ترجمه گوگل]تیلدا تمام طولش را روی دستهای از چوب دراز کشید
[ترجمه ترگمان]Tilda طولانی دراز کشیده بودند و از درختان جدا می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Baulk Line - the line upon which the yellow, green and brown spots are positioned.
[ترجمه گوگل]خط بالک - خطی که لکه های زرد، سبز و قهوه ای روی آن قرار گرفته اند
[ترجمه ترگمان]خط baulk - خط که خال های زرد، سبز و قهوه ای در آن قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Baulk: A false start to a dive, i . e . a restart.
[ترجمه گوگل]بالک: شروع اشتباه برای شیرجه، من ه یک راه اندازی مجدد
[ترجمه ترگمان]یه شروع اشتباه برای غواصی، من E یه جور restart
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. But some Chinese librarians are beginning to baulk at the prices charged by these foreign journals.
[ترجمه گوگل]اما برخی از کتابداران چینی شروع به تعدیل قیمتهای این مجلات خارجی کردهاند
[ترجمه ترگمان]اما برخی از کتابداران چینی در حال بررسی قیمت هایی هستند که توسط این نشریات خارجی مطالبه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Collision fenders were bracketed a few inches below the ends of the baulks.
[ترجمه گوگل]گلگیرهای برخورد چند اینچ زیر انتهای بالک ها براکت شده بودند
[ترجمه ترگمان]fenders Collision که چند سانتی متر پایین تر از انتهای بدنه کشتی قرار گرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The builder shored up the wall with a thick baulk of wood.
[ترجمه گوگل]سازنده دیوار را با توده ای ضخیم از چوب محکم کرد
[ترجمه ترگمان]سازنده آن به دیوار چسبیده و از چوب ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. That's 85 million, surely a sum that would cause even Chelsea to baulk.
[ترجمه گوگل]این مبلغ 85 میلیون است، مطمئناً مبلغی که باعث می شود حتی چلسی هم دچار افتضاح شود
[ترجمه ترگمان]این برابر با ۸۵ میلیون دلار است، مطمئنا این مبلغ می تواند باعث شود که چلسی به baulk برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید