1. a battalion at full strength
یک گروهان با نفرات کامل
2. engineering battalion
گردان مهندسی
3. the battalion got caught in an ambush sprung from behind
گردان از عقب مورد حمله از کمینگاه قرار گرفت.
4. the battalion was perfectly ranked
گردان را به نحو احسن آراسته ( به صف کرده) بودند.
5. a separate battalion
گردان مستقل
6. the 1st battalion of the infantry regiment
گردان اول هنگ پیاده
7. Our battalion was ordered up, too.
8. A Scottish battalion was marching down the street.
[ترجمه گوگل]یک گردان اسکاتلندی در خیابان راهپیمایی می کرد
[ترجمه ترگمان]یک گردان اسکاتلندی در خیابان رژه می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The battalion stood its ground in the face of repeated attacks.
[ترجمه گوگل]گردان در مقابل حملات مکرر ایستادگی کرد
[ترجمه ترگمان]گردان در مقابل حملات مکرر جای خود را گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Anthony was ordered to return to his battalion.
[ترجمه گوگل]به آنتونی دستور داده شد که به گردان خود بازگردد
[ترجمه ترگمان]به انتونی دستور داده شد که به گردان او برگردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The battalion marched from the barracks to the parade ground.
[ترجمه گوگل]گردان از پادگان به سمت محل رژه رفتند
[ترجمه ترگمان]گردان از سربازخانه به سوی زمین رژه رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He joined the second battalion of the Grenadier Guards.
[ترجمه گوگل]او به گردان دوم گارد گرنادیر پیوست
[ترجمه ترگمان]به گردان دوم گارد Grenadier ملحق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A new battalion arrived at the front.
14. Battalion always had at least one maintenance ship on call for situations like ours.
[ترجمه گوگل]گردان همیشه حداقل یک کشتی تعمیر و نگهداری در شرایطی مانند ما داشت
[ترجمه ترگمان]پایگاه همیشه دست کم یک کشتی تعمیرات را داشت که برای مواقع ضروری ما را تهدید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The battalion group will complete in Safra by early evening.
[ترجمه گوگل]گروه گردان تا اوایل عصر در صفرا تکمیل می شود
[ترجمه ترگمان]امشب گروه گردان در وادی صفرا کامل خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید