ترجمه و توضیح اصطلاح "Bats in the Belfry" به فارسی:
### معنی تحت اللفظی ( کلمه به کلمه ) :
- Bats = خفاش ها
- In the = در
- Belfry = برج ناقوس کلیسا
به عبارت دیگر:
"خفاش هایی در برج ناقوس"
... [مشاهده متن کامل]
### معنی استعاری اصطلاح:
این اصطلاح به کسی اشاره می کند که دیوانه، غیرعادی یا کم عقل است - مثل اینکه مغزش پر از خفاش های پرسر و صدا و آشفته باشد!
### ریشه تاریخی:
- برج ناقوس کلیسا ( belfry ) معمولاً جای آرامی است،
- اما اگر خفاش ها داخل آن زندگی کنند، پر از سر و صدا و آشفتگی می شود.
- در اوایل قرن ۲۰، مردم به شوخی گفتند کسی که افکار عجیب و غریب دارد، مثل این است که مغزش پر از خفاش است!
### مثال در جمله:
"او فکر می کند گربه ها با هم حرف می زنند—حتماً تو سرش خفاش داره!"
deepseek
### معنی تحت اللفظی ( کلمه به کلمه ) :
- Bats = خفاش ها
- In the = در
- Belfry = برج ناقوس کلیسا
به عبارت دیگر:
"خفاش هایی در برج ناقوس"
... [مشاهده متن کامل]
### معنی استعاری اصطلاح:
این اصطلاح به کسی اشاره می کند که دیوانه، غیرعادی یا کم عقل است - مثل اینکه مغزش پر از خفاش های پرسر و صدا و آشفته باشد!
### ریشه تاریخی:
- برج ناقوس کلیسا ( belfry ) معمولاً جای آرامی است،
- اما اگر خفاش ها داخل آن زندگی کنند، پر از سر و صدا و آشفتگی می شود.
- در اوایل قرن ۲۰، مردم به شوخی گفتند کسی که افکار عجیب و غریب دارد، مثل این است که مغزش پر از خفاش است!
### مثال در جمله:
"او فکر می کند گربه ها با هم حرف می زنند—حتماً تو سرش خفاش داره!"
دیوونگیه!
این چه خل بازی ایه؟!
چه غلطا! ( وقتی گوینده با یک حرف یا رفتار عجیب و غریب مواجه می شود )
این چه خل بازی ایه؟!
چه غلطا! ( وقتی گوینده با یک حرف یا رفتار عجیب و غریب مواجه می شود )