1. She smelled powerfully of bath salts and unguents.
[ترجمه گوگل]او بوی قوی نمک حمام و مواد زائد را می داد
[ترجمه ترگمان]او بوی نمک حمام و unguents را می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او بوی نمک حمام و unguents را می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. There are some bath salts here you might like to use and some shampoo.
[ترجمه گوگل]در اینجا مقداری نمک حمام وجود دارد که ممکن است بخواهید از آن استفاده کنید و مقداری شامپو
[ترجمه ترگمان]مقداری نمک در اینجا هست که شما دوست دارید از شامپو و some استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقداری نمک در اینجا هست که شما دوست دارید از شامپو و some استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. SPA beauty business, care products, fragrances, bath salts, mineral mud, seaweed, sea algae, sea salt, education and training, cultural publications, etc.
[ترجمه گوگل]کسب و کار زیبایی SPA، محصولات مراقبتی، عطر، نمک حمام، گل معدنی، جلبک دریایی، جلبک دریایی، نمک دریا، آموزش و پرورش، نشریات فرهنگی و غیره
[ترجمه ترگمان]آب گرم و آرایشی، محصولات بهداشتی، رایحه، نمک حمام، جلبک معدنی، جلبک دریایی، نمک دریایی، آموزش و آموزش، انتشارات فرهنگی و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب گرم و آرایشی، محصولات بهداشتی، رایحه، نمک حمام، جلبک معدنی، جلبک دریایی، نمک دریایی، آموزش و آموزش، انتشارات فرهنگی و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Phoebe: Ooh! Bath salts would be nice.
[ترجمه گوگل]فیبی: اوه! نمک حمام خوب خواهد بود
[ترجمه ترگمان]اوه شیشه های \"بث\" خوب میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اوه شیشه های \"بث\" خوب میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Ahava's Muscle Soothing Eucalyptus Mineral Bath Salts relax tight muscles and help stiff joints with the benefits of magnesium, calcium, sodium and potassium.
[ترجمه گوگل]نمک های حمام معدنی اکالیپتوس تسکین دهنده ماهیچه های آهاوا با مزایای منیزیم، کلسیم، سدیم و پتاسیم، ماهیچه های سفت را شل کرده و به سفت شدن مفاصل کمک می کند
[ترجمه ترگمان]soothing ماهیچه Ahava Eucalyptus Eucalyptus Bath Salts منقبض می شوند و به مفاصل خشک با مزایای منیزیم، کلسیم، سدیم و پتاسیم کمک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]soothing ماهیچه Ahava Eucalyptus Eucalyptus Bath Salts منقبض می شوند و به مفاصل خشک با مزایای منیزیم، کلسیم، سدیم و پتاسیم کمک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Spa day: Buy bath salts, or milk bath, candles, massage oil, pedicure products, etc., from the drug store and set up a spa at home.
[ترجمه گوگل]روز آبگرم: نمک حمام، یا حمام شیر، شمع، روغن ماساژ، محصولات پدیکور و غیره را از داروخانه بخرید و در خانه اسپا راه اندازی کنید
[ترجمه ترگمان]روز اسپا: نمک های حمام، یا حمام شیر، شمع، روغن ماساژ، محصولات پدیکور و را از فروشگاه مواد مخدر بخرید و یک آب گرم در خانه ایجاد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روز اسپا: نمک های حمام، یا حمام شیر، شمع، روغن ماساژ، محصولات پدیکور و را از فروشگاه مواد مخدر بخرید و یک آب گرم در خانه ایجاد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Considering bath salts, chocolates or a CD?
[ترجمه گوگل]نمک حمام، شکلات یا سی دی را در نظر بگیرید؟
[ترجمه ترگمان]با در نظر گرفتن نمک های حمام، شکلات یا یک سی دی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با در نظر گرفتن نمک های حمام، شکلات یا یک سی دی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Using aromatherapy bath salts correctly can reduce stress and promote healing.
[ترجمه گوگل]استفاده صحیح از نمک های حمام آروماتراپی می تواند استرس را کاهش داده و باعث بهبودی شود
[ترجمه ترگمان]استفاده از نمک های حمام aromatherapy به درستی می تواند استرس را کاهش داده و التیام را ارتقا دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از نمک های حمام aromatherapy به درستی می تواند استرس را کاهش داده و التیام را ارتقا دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Hand-crafted soaps and bath salts from the Dead Sea offer timeless moments of sensual delights.
[ترجمه گوگل]صابون های دست ساز و نمک های حمام از دریای مرده لحظات بی انتها از لذت های حسی را ارائه می دهند
[ترجمه ترگمان]صابون های دست نویسی و نمک های حمام از دریای مرده، لحظه های ابدی لذت جنسی را عرضه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صابون های دست نویسی و نمک های حمام از دریای مرده، لحظه های ابدی لذت جنسی را عرضه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Bath salts: "To take you away. " You deserve a quiet break.
[ترجمه گوگل]نمک حمام: "برای اینکه شما را دور کنم " شما سزاوار یک استراحت آرام هستید
[ترجمه ترگمان]نمک های حمام: \" برای بردن شما، شما استحقاق یک استراحت آرام را دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمک های حمام: \" برای بردن شما، شما استحقاق یک استراحت آرام را دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Investigators say Douglas was paid tens of thousands of dollars for trafficking methamphetamine -- what he referred to in intercepted phone calls as "pastry" or "bath salts. "
[ترجمه گوگل]بازرسان می گویند که داگلاس ده ها هزار دلار برای قاچاق متامفتامین دریافت کرده است - چیزی که او در تماس های تلفنی شنود شده به عنوان "شیرینی" یا "نمک حمام" یاد می کند
[ترجمه ترگمان]بازرسان می گویند که داگلاس به ده ها هزار دلار برای قاچاق متامفتامین به عنوان \"شیرینی\" یا \"نمک های حمام\" اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازرسان می گویند که داگلاس به ده ها هزار دلار برای قاچاق متامفتامین به عنوان \"شیرینی\" یا \"نمک های حمام\" اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Learn how to use aromatherapy bath salts in this free video from a professional aroma therapist.
[ترجمه گوگل]نحوه استفاده از نمک های حمام رایحه درمانی را در این ویدیوی رایگان از یک متخصص رایحه درمانی حرفه ای بیاموزید
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید چطور از نمک حمام aromatherapy در این فیلم آزاد از یک درمانگر حرفه ای عطر استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید چطور از نمک حمام aromatherapy در این فیلم آزاد از یک درمانگر حرفه ای عطر استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The leisurely bath has reached just the right temperature and the birthday bath salts are bubbling away beautifully.
[ترجمه گوگل]حمام آرام به دمای مناسب رسیده است و نمک های حمام تولد به زیبایی در حال جوشیدن هستند
[ترجمه ترگمان]حمام با فراغت فقط به دمای مناسب رسیده است و نمک های حمام روز تولد به زیبایی از بین می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حمام با فراغت فقط به دمای مناسب رسیده است و نمک های حمام روز تولد به زیبایی از بین می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. You may take it as a pill, spread it on your skin as a lotion, or use it as bath salts.
[ترجمه گوگل]می توانید آن را به صورت قرص مصرف کنید، آن را به عنوان لوسیون روی پوست خود پخش کنید یا به عنوان نمک حمام استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید آن را به عنوان یک قرص مصرف کنید، آن را به عنوان لوسیون بر روی پوست خود بمالید و یا از آن به عنوان نمک حمام استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید آن را به عنوان یک قرص مصرف کنید، آن را به عنوان لوسیون بر روی پوست خود بمالید و یا از آن به عنوان نمک حمام استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید