barter away


به ثمن بخس دادن، مفت از دست دادن، به هدر دادن

جمله های نمونه

1. We will never barter away principles.
[ترجمه گوگل]ما هرگز اصول را زیر پا نخواهیم گذاشت
[ترجمه ترگمان]ما هرگز اصول را عوض نمی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He bartered away his pride for material gain.
[ترجمه گوگل]او غرور خود را به سود مادی مبادله کرد
[ترجمه ترگمان]او غرور خود را برای بدست آوردن منافع مالی منصرف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She bartered away her freedom for wealth.
[ترجمه گوگل]او آزادی خود را با ثروت معاوضه کرد
[ترجمه ترگمان]او آزادی خود را به خاطر ثروت منصرف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Mr Thomas was forced to barter away his expensive watch.
[ترجمه گوگل]آقای توماس مجبور شد ساعت گران قیمت خود را مبادله کند
[ترجمه ترگمان]آقای توماس مجبور شد ساعت گران قیمتی خود را عوض کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We will never barter away our honor.
[ترجمه گوگل]ما هرگز آبروی خود را از بین نخواهیم برد
[ترجمه ترگمان]ما هیچ وقت honor رو عوض نمی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. You would cast lots for the fatherless and barter away your friend.
[ترجمه گوگل]برای یتیمان قرعه می انداختی و دوستت را مبادله می کردی
[ترجمه ترگمان]تو باید به خاطر بی پدر و مادر خودت را کنار بگذاری و با دوستت معامله کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We cannot barter away our principles.
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم اصول خود را مبادله کنیم
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم اصول خود را عوض کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It was really foolish of him to barter away his bicycle for this cheap catapult.
[ترجمه گوگل]این واقعا احمقانه بود که دوچرخه اش را با این منجنیق ارزان عوض کرد
[ترجمه ترگمان]واقعا کار احمقانه ای بود که دوچرخه اش را به خاطر این منجنیق ارزان عوض کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Never barter away principles.
[ترجمه گوگل]هرگز اصول را مبادله نکنید
[ترجمه ترگمان]هرگز اصول را عوض نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. You would even cast lots for the fatherless and barter away your friend.
[ترجمه گوگل]حتی برای یتیمان قرعه می انداختی و دوستت را مبادله می کردی
[ترجمه ترگمان]شما حتی برای آنکه بی پدر و مادر خود را از این کار نجات دهید، خیلی کار می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• trade, exchange bartering transaction, swap

پیشنهاد کاربران

بپرس