1. He was created a baronet in 17
[ترجمه گوگل]او در سال 17 به عنوان یک بارونت ساخته شد
[ترجمه ترگمان]او در ۱۷ سالگی یک بارو نت خلق کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Sir John Smith baronet abandoned his son to his fate.
[ترجمه گوگل]سر جان اسمیت بارونت پسرش را به سرنوشت خود رها کرد
[ترجمه ترگمان]سر جان بارو نت پسرش را به سرنوشت خود رها کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. When he succeeded as fifth baronet in 1758 he was ready to rebuild the house.
[ترجمه گوگل]هنگامی که در سال 1758 به عنوان بارونت پنجم موفق شد، آماده بود تا خانه را بازسازی کند
[ترجمه ترگمان]وقتی به عنوان پنجمین بارو نت در ۱۷۵۸ موفق شد خانه را بازسازی کند، موفق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Shaw was knighted in 1660 and created a baronet, with three of his partners, in 166
[ترجمه گوگل]شاو در سال 1660 لقب شوالیه گرفت و در سال 166 با سه نفر از شرکای خود یک بارونت ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]شاو \"در ۱۶۶۰ شوالیه بود و یه بارو نت\" رو با سه تا از partners
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. They had one son, Sir David Gamble, first baronet, and three daughters who died young.
[ترجمه گوگل]آنها یک پسر داشتند، سر دیوید گمبل، اولین بارونت، و سه دختر که در جوانی مردند
[ترجمه ترگمان]آن ها یک پسر داشتند، سر دیوید کاپرفیلد، اولین بارو نت، و سه دختر که جوان بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. That a baronet should make a lady's-maid pregnant was nothing new.
[ترجمه گوگل]اینکه یک بارونت باید یک خدمتکار خانم را باردار کند چیز جدیدی نبود
[ترجمه ترگمان]که یک بارو نت باید یک زن خدمتکار را حامله کند هیچ چیز جدیدی نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He was created baronet in 1895 and a privy councillor in 190
[ترجمه گوگل]او در سال 1895 به عنوان بارونت و در سال 190 عضو شورای خصوصی شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۹۵، بارو نت را تاسیس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He succeeded as fourth baronet in 173
[ترجمه گوگل]او در سال 173 به عنوان چهارمین بارونت موفق شد
[ترجمه ترگمان]او به عنوان چهارمین بارو نت موفق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Red Hand - Usual mark for a baronet if borne on a small escutcheon.
[ترجمه گوگل]دست قرمز - علامت معمولی برای بارونت اگر روی یک اسکاج کوچک حمل شود
[ترجمه ترگمان]مارک قرمز - همان نشان همیشگی برای یک بارو نت، اگر با یک خانواده کوچک به دنیا بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Since he was a baronet he had to be addressed as sir Henry Jones, bart.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که او یک بارونت بود، باید او را به عنوان آقای هنری جونز، بارت خطاب می کردند
[ترجمه ترگمان]از انجایی که او یک بارو نت بود باید به عنوان آقا هنری جونز خطاب می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It reached baronet, and gave him the first warning of his danger.
[ترجمه گوگل]به بارونت رسید و اولین هشدار را درباره خطرش به او داد
[ترجمه ترگمان]به بارو نت رسید و اولین هشدار خطر را به او داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He is today a baronet inheriting his father's title and multimillionaire living in Spain.
[ترجمه گوگل]او امروز بارونتی است که عنوان پدرش را به ارث برده و مولتی میلیونر ساکن اسپانیا است
[ترجمه ترگمان]او امروز یک بارو نت است که عنوان پدرش را به ارث برده و مولتی میلیونر در اسپانیا زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. For his financial and other services, Joshua Van Neck was created a baronet December 175
[ترجمه گوگل]برای خدمات مالی و سایر خدمات خود، جاشوا ون نک در دسامبر 175 یک بارونت ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]جاشوا وان Neck برای خدمات مالی و خدمات دیگر، ۱۷۵ دسامبر یک بارو نت را تاسیس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. They had four daughters and three sons, one of whom, Robert, was created a baronet in 1664-
[ترجمه گوگل]آنها چهار دختر و سه پسر داشتند که یکی از آنها به نام رابرت در سال 1664 بارونت شد
[ترجمه ترگمان]آن ها چهار دختر و سه پسر داشتند که یکی از آن ها رابرت بود که در ۱۶۶۴ یک بارو نت به وجود آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید