1. She was made a baroness in 199
 [ترجمه گوگل]او در سال 199 بارونس شد 
[ترجمه ترگمان]او یک بارونس در ۱۹۹ قرار داده بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
 [ترجمه گوگل]ادعاهای بارونس تاچر برای بسیاری معتبر به نظر می رسد 
[ترجمه ترگمان]ادعاهای بارونس Thatcher برای خیلی ها معتبر به نظر می رسد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. Baroness Masham of Ilton, a member of all-party committees on the disabled, will perform the opening ceremony.
 [ترجمه گوگل]بارونس مشام از ایلتون، یکی از اعضای کمیته های همه حزبی معلولان، مراسم افتتاحیه را اجرا خواهد کرد 
[ترجمه ترگمان]بارونس Masham اهل Ilton، یکی از اعضای کمیته های همه حزب در معلولان، مراسم افتتاحیه را انجام خواهد داد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The wild card is Baroness Mallalieu.
 [ترجمه گوگل]وایلد کارت بارونس مالالیو است 
[ترجمه ترگمان] این کارت \"بارونس Mallalieu\" - ه 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. Meanwhile Baroness Thatcher has become Chancellor of the private university at Buckingham and hands out her own honorary degrees.
 [ترجمه گوگل]در همین حال، بارونس تاچر رئیس دانشگاه خصوصی باکینگهام شد و مدارک افتخاری خود را اعطا کرد 
[ترجمه ترگمان]در همین حال بارونس Thatcher رئیس دانشگاه خصوصی در باکینگم است و مدرک افتخاری خود را بدست آورد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. A packed Hall of graduates and undergraduates gave Baroness Park an affectionate standing ovation at the end of her after dinner speech.
 [ترجمه گوگل]سالن مملو از فارغ التحصیلان و فارغ التحصیلان در پایان سخنرانی بارونس پس از شام، پارک بارونس را تشویق کردند 
[ترجمه ترگمان]یک تالار پر از فارغ التحصیلان و دانشجویان دوره لیسانس در پایان سخنرانی پس از صرف شام در مقابل او کف زدند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Ayril ka Ti remember her - the robber baroness?
 [ترجمه گوگل]آیریل کا تی او را به یاد می آورید - بارونس دزد؟ 
[ترجمه ترگمان]تی تی: تی تی او را به خاطر می آورید؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. James's Palace, the baroness, happily, was.
 [ترجمه گوگل]کاخ جیمز، بارونس، با خوشحالی، بود 
[ترجمه ترگمان]قصر جیمز، بارونس، با خوشحالی، بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. The baroness had her jail term cut for good behaviour.
 [ترجمه گوگل]بارونس به دلیل رفتار خوب مدت زندانش را کاهش داد 
[ترجمه ترگمان]مادام دانکلار به خاطر رفتار خوب از زندان بیرون آمده بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. The Baroness came to public attention in 1987 when her first husband Simon Dale was murdered.
 [ترجمه گوگل]بارونس در سال 1987 زمانی که همسر اولش سیمون دیل به قتل رسید مورد توجه عموم قرار گرفت 
[ترجمه ترگمان]بارونس در سال ۱۹۸۷ هنگامی که اولین همسر او، سایمون دیل به قتل رسید، به توجه ات عمومی رسید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Made a baroness on June 2
12. The baroness live on the money her late husband leave her.
 [ترجمه گوگل]بارونس با پولی که شوهر مرحومش از او می گذارد زندگی می کند 
[ترجمه ترگمان]مادام دانکلار با پولی که مرحوم دارد زندگی می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Ambassador Liu congratulated Baroness Warsi on her being a member of the British Cabinet as the first Muslim woman.
 [ترجمه گوگل]سفیر لیو به بارونس وارسی به خاطر عضویت وی در کابینه بریتانیا به عنوان اولین زن مسلمان تبریک گفت 
[ترجمه ترگمان]سفیر لیو به بارونس Warsi، یکی از اعضای کابینه انگلیس بعنوان اولین زن مسلمان، تبریک گفت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Debray conveyed the count's reply to the baroness.
 [ترجمه گوگل]دبری پاسخ کنت را به بارونس منتقل کرد 
[ترجمه ترگمان]دبرای جواب کنت را به مادام دانکلار داد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. By the baroness he was most graciously welcomed, while Eug é nie received him with her accustomed coldness.
 [ترجمه گوگل]بارونس با مهربانی از او استقبال کرد، در حالی که Eug é nie او را با سردی عادتش پذیرفت 
[ترجمه ترگمان]مادام دانکلار با کمال مهربانی از او پذیرایی کرد و با لحنی سرد و سرد او را پذیرفت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید