• : تعریف: a large farm building designed to house livestock or store equipment or produce.
جمله های نمونه
1. the rich odor of the barn
بوی قوی و مطبوع کاهدان
2. They heaped the barn with grain.
[ترجمه Ramtin] آنها انبار را با دانه انباشته کردند.
|
[ترجمه Pouria] انبار را از دانه پر کردند
|
[ترجمه گوگل]انبار را با غلات پر کردند [ترجمه ترگمان]انبار را با غلات پر کردند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The sheep were penned in behind the barn.
[ترجمه گوگل]گوسفندها را در پشت انبار نگهداری کردند [ترجمه ترگمان]گوسفندان خود را در پشت طویله محبوس کرده بودند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The children are playing hide-and-seek in the barn.
[ترجمه عسل سادات موسوی] بچه ها در انبار فایل باشک بازی میکنند
|
[ترجمه یکتا] بچه ها در حال بازی کردن پنهانی در انبار هستند
|
[ترجمه سید رضا] . بچه ها در مزرعه قایم باشک بازی می کنند
|
[ترجمه گوگل]بچه ها در انباری در حال مخفی کاری هستند [ترجمه ترگمان]بچه ها در حال بازی کردن در انبار هستند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The house, a former barn, has been attractively converted.
[ترجمه گوگل]خانه، انبار سابق، به طرز جذابی تغییر کاربری داده است [ترجمه ترگمان]خانه، یک انبار قبلی که با آن همه attractively شده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They found shelter from the storm in a barn.
[ترجمه گوگل]آنها از طوفان در انباری پناه گرفتند [ترجمه ترگمان]آن ها از توفان در طویله پناه گاه پیدا کردند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The animals burned to death in the barn.
[ترجمه فاطمه] حیوانات رادر طویله کشتند
|
[ترجمه گوگل]حیوانات در انبار سوختند و جان باختند [ترجمه ترگمان]حیوانات در طویله به قتل رسیدند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The great majority of barn owls are reared in captivity.
[ترجمه گوگل]اکثریت جغدهای انباری در اسارت پرورش می یابند [ترجمه ترگمان]بیشتر جغدها در اسارت خود تربیت شده اند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. That big building is a barn for keeping the grain.
[ترجمه یکتا] آن ساختمان بزرگ برای نگهداری غلات است
|
[ترجمه علیرضا شیدائی] آن ساختمان بزرگ انبار نگهداری علات است.
|
[ترجمه گوگل]آن ساختمان بزرگ انباری برای نگهداری غلات است [ترجمه ترگمان]این ساختمان بزرگ برای نگه داشتن غلات یک انبار است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The barn has been burning for two hours.
[ترجمه یکتا] انبار دو ساعته که در حال سوختن است
|
[ترجمه علیرضا شیدائی] دو ساعته که انبار داره می سوزه.
|
[ترجمه گوگل]انبار دو ساعت است که می سوزد [ترجمه ترگمان]انبار دو ساعته که داره میسوزه [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They winter the cows in the barn.
[ترجمه یکتا] آننها زمستانها گاو ها را در انبار نگهداری می کنند.
|
[ترجمه گوگل]آنها گاوها را در انبار زمستان می گذارند [ترجمه ترگمان] اونا گاوها رو توی انبار winter [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The barn has been miraculously transformed into a luxury hotel.
[ترجمه گوگل]این انبار به طور معجزه آسایی به یک هتل مجلل تبدیل شده است [ترجمه ترگمان]این انبار به نحو معجزه آسایی به یک هتل لوکس تبدیل شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. We took shelter from the storm in a barn.
[ترجمه گوگل]از طوفان در انباری پناه گرفتیم [ترجمه ترگمان]ما از توفان در یک انبار پناه گرفتیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He came in from the barn, soaked to the skin .
[ترجمه گوگل]او تا پوست خیس شده از انبار وارد شد [ترجمه ترگمان]از اصطبل بیرون آمد، خیس از پوست [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Owls visited the barn to rest.
[ترجمه گوگل]جغدها برای استراحت از انبار بازدید کردند [ترجمه ترگمان]جغدها به طویله می رفتند تا استراحت کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
[علوم دامی] اصطبل [صنایع غذایی] انبار مزرعه : به انبارهایی در مزرعه برای نگهداری محصول اطلاق میشود. [ریاضیات] واحد سطح معادل 1024 سانتیمتر مربع
انگلیسی به انگلیسی
• farm building used to house animals or store hay and grain a barn is a large building on a farm in which crops or animal food can be kept.
پیشنهاد کاربران
کاه دان
علاوه بر معانی پیشنهادی و اصلی، در دیکشنری زیر معنایی داده شده است که ممکن است کمتر کاربرد داشته باشد: any large building especially unattractive or uninviting one. ( New Oxford American Dictionary ) ... [مشاهده متن کامل]
هر ساختمان بزرگ مخصوصاً غیر جذاب یا بد ترکیب و یا بد قواره Example 1: 👇 a great barn of a pub یک میخانه ی بزرگ و بد ترکیب Example 2: 👇 LINDA: Oh. Lord, . . . . if I could only get warm in this barn! ( She crouches before the fire and holds her hands to it. ) Never mind about me. I'll be all right. Look out for yourself. * Holiday - a play by Philip Barry اوه، خدای من، … اگه فقط می تونستم تو این ساختمون بزرگِ بد ترکیب گرم بشم ( او در مقابل آتش خم می شود و دستانش را به سمت آن می گیرد. ) … بی خیال. به من فکر نکن. حالم خوب میشه. تو مواظب خودت باش. * متن انتخابی: از نمایشنامه ی #تعطیلات، # اثر فیلیپ بری
barn: طویله
a large building on a farm in which animals or hay ( = dried grass ) and grain are kept انبار کاه، کاهدان یا طویله ( فارسی قدیم: تواره ) یک نوع ساختمان کشاورزی است که برای ذخیره سازی استفاده می شد و به عنوان یک محل کار پوشیده، کاربرد داشت. گاهی به عنوان محل دام یا فروشگاه های وسایل نقلیه کشاورزی و تجهیزات مورد استفاده قرار می گرفت. یک انبار غله ممکن است برای نگهداری گاو نیز کاربرد داشته باشد که به آن آغل گاو می گویند. ... [مشاهده متن کامل]
Granary : انبار غله ( برای انسان ) Stable : اصطبل - طویله ( برای اسب ) Barn : ساختمانی در مزرعه که برای نگهداری غلات و یونجه و برای نگهداری حیوانات مزرعه یا تجهیزات مورد استفاده قرار می گیرد. ... [مشاهده متن کامل]
◀️ You need to be taken out to the barn . Tied down and hooked to the milker . Have them tit5 and cl1t milked as your h0le5 are used . . . . . . .