1. Picnic/barbeque areas, play area, adventure playground.
[ترجمه گوگل]مناطق پیک نیک/باربیکیو، منطقه بازی، زمین بازی ماجراجویی
[ترجمه ترگمان]مناطق Picnic \/ barbeque، منطقه بازی، زمین بازی ماجراجویانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مناطق Picnic \/ barbeque، منطقه بازی، زمین بازی ماجراجویانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The emissary of the Barbeques had tailed Mitchell as far as the top of the beach and hesitated to come closer.
[ترجمه گوگل]فرستاده باربیکیوها میچل را تا بالای ساحل دنبال کرده بود و تردید داشت که نزدیکتر شود
[ترجمه ترگمان]قاصد the، میچل را تا بالای ساحل تعقیب کرده بود و مردد بود که نزدیک تر بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قاصد the، میچل را تا بالای ساحل تعقیب کرده بود و مردد بود که نزدیک تر بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Used to barbeque up burgers and ribs.
[ترجمه گوگل]برای کباب کردن همبرگر و دنده استفاده می شود
[ترجمه ترگمان] برای کباب کردن همبرگر و دنده استفاده کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] برای کباب کردن همبرگر و دنده استفاده کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Once a week a barbeque is organised on an uninhabited island.
[ترجمه گوگل]یک بار در هفته یک باربیکیو در یک جزیره خالی از سکنه برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]هفته ای یک بار a در جزیره ای خالی از سکنه ترتیب داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هفته ای یک بار a در جزیره ای خالی از سکنه ترتیب داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mike: Let's not buy that ubiquitous barbeque sauce that people always slather all over their meat.
[ترجمه گوگل]مایک: بیایید آن سس باربیکیوی همه جا را که مردم همیشه روی گوشتشان می زنند، نخریم
[ترجمه ترگمان]\" \" \" \" \" \" \" \" \" نباید آن سس barbeque موجود را که مردم همیشه روی گوشت خود حمل می کنند، نخرید \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\" \" \" \" \" \" \" \" \" نباید آن سس barbeque موجود را که مردم همیشه روی گوشت خود حمل می کنند، نخرید \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Chilli and Barbeque Sauce are all Home - Made.
[ترجمه گوگل]فلفل قرمز و سس باربیکیو همه در خانه ساخته می شوند
[ترجمه ترگمان]سس فلفل چیلی و سس barbeque همگی خانگی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سس فلفل چیلی و سس barbeque همگی خانگی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sunny Day: Movie, Barbeque, Let's hang out for fun.
[ترجمه گوگل]روز آفتابی: فیلم، باربیکیو، بیایید برای تفریح بنشینیم
[ترجمه ترگمان]روز آفتابی: فیلم، barbeque، بیایید تفریح کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روز آفتابی: فیلم، barbeque، بیایید تفریح کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The property has a lovely large terrace with barbeque installed.
[ترجمه گوگل]این ملک دارای یک تراس بزرگ دوست داشتنی با باربیکیو نصب شده است
[ترجمه ترگمان]این ملک دارای تراس بزرگی است که barbeque نصب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ملک دارای تراس بزرگی است که barbeque نصب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Whenever we have a barbeque, my father builds an inferno that cooks meat about two seconds!
[ترجمه گوگل]هر وقت باربیکیو می خوریم، پدرم دوزخی درست می کند که حدود دو ثانیه گوشت می پزد!
[ترجمه ترگمان]هر وقت ما یک barbeque داریم پدرم یک جهنم می سازد که گوشت می پزد در حدود دو ثانیه!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر وقت ما یک barbeque داریم پدرم یک جهنم می سازد که گوشت می پزد در حدود دو ثانیه!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Your idea of a barbeque is squatting by the side of a highway.
[ترجمه گوگل]ایده شما از باربیکیو چمباتمه زدن در کنار بزرگراه است
[ترجمه ترگمان]فکر تو از مهمونی کباب کنار یه جاده چمباتمه زده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فکر تو از مهمونی کباب کنار یه جاده چمباتمه زده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Bill and Mandy are getting ready for a barbeque.
[ترجمه گوگل]بیل و مندی برای باربیکیو آماده می شوند
[ترجمه ترگمان] بیل \"و\" مندی \"دارن واسه مهمونی کباب آماده میشن\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] بیل \"و\" مندی \"دارن واسه مهمونی کباب آماده میشن\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Vacuum Cleaner, Capet Washen, Food Processor, Barbeque Grill, Kettle, Hair Dryer, Juicers, Mixers.
[ترجمه گوگل]جاروبرقی، کپت واش، غذاساز، کباب پز، کتری، سشوار، آبمیوه گیری، میکسر
[ترجمه ترگمان]جارو برقی، هوگو Washen، Processor Food، barbeque، Kettle، Kettle، Hair، Juicers، Mixers
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جارو برقی، هوگو Washen، Processor Food، barbeque، Kettle، Kettle، Hair، Juicers، Mixers
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. At a barbeque, meat is cooked over a small fire.
[ترجمه گوگل]در یک باربیکیو، گوشت را روی یک آتش کوچک می پزند
[ترجمه ترگمان]در a، گوشت در آتش کوچک پخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در a، گوشت در آتش کوچک پخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Free shuttle bus, wireless online service, lockers, barbeque site, kitchen, television room etc.
[ترجمه گوگل]اتوبوس رایگان، سرویس آنلاین بی سیم، کمد، سایت باربیکیو، آشپزخانه، اتاق تلویزیون و غیره
[ترجمه ترگمان]اتوبوس آزاد شاتل، سرویس آنلاین بی سیم، گنجه، محل barbeque، آشپزخانه، اتاق تلویزیون و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتوبوس آزاد شاتل، سرویس آنلاین بی سیم، گنجه، محل barbeque، آشپزخانه، اتاق تلویزیون و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید