1. I decided to show the results in a bar graph.
[ترجمه گوگل]تصمیم گرفتم نتایج را در نمودار میله ای نشان دهم
[ترجمه ترگمان]من تصمیم گرفتم که نتایج را در نمودار میله ای نمایش بدهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The output was a bar graph to show how much the new input resembled each of the ten people.
[ترجمه گوگل]خروجی یک نمودار میله ای بود تا نشان دهد ورودی جدید چقدر شبیه به هر یک از ده نفر است
[ترجمه ترگمان]خروجی یک گراف میله ای بود تا نشان دهد که چقدر ورودی جدید به هر ده نفر شباهت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A bar graph shows present depth and maximum depth reached.
[ترجمه گوگل]نمودار میله ای عمق فعلی و حداکثر عمق بدست آمده را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]نمودار میله ای عمق و عمق حداکثر عمق را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Underneath the bar graph are listed the inbred mouse strains or transgenics from which the analysis was made.
[ترجمه گوگل]در زیر نمودار میلهای، سویههای موش نژادی یا تراریختههایی که تجزیه و تحلیل از آنها انجام شده است، فهرست شدهاند
[ترجمه ترگمان]در زیر نمودار میله ای، نژاده ای موش خالص و یا transgenics که از آن تجزیه و تحلیل انجام شد لیست شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Bar Charts: A bar graph is placed over each object being shaded.
[ترجمه گوگل]نمودار میله ای: یک نمودار میله ای بر روی هر شی که سایه زده می شود قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]نمودارهای میله ای: یک نمودار میله ای در هر شی تحت سایه قرار داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Implements a graphical display, such as a bar graph, of an integer value.
[ترجمه گوگل]یک نمایش گرافیکی مانند نمودار میله ای با مقدار صحیح پیاده سازی می کند
[ترجمه ترگمان]نمایش گرافیکی نمایش گرافیکی، مانند نمودار میله ای، از مقدار عدد صحیح
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The bar graph provides some interesting data concerning health and sleeping.
[ترجمه گوگل]نمودار میله ای اطلاعات جالبی در مورد سلامتی و خواب ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]نمودار میله ای اطلاعات جالبی در مورد سلامتی و خواب ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The first bar graph refers to consumer trends.
[ترجمه گوگل]اولین نمودار میله ای به روند مصرف کننده اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]اولین نمودار میله ای اشاره به گرایش های مصرف کننده دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Plot (on the same graph) a bar graph with causes on x-axis and percent frequency on y-axis.
[ترجمه گوگل]رسم (روی همان نمودار) یک نمودار میله ای با علل در محور x و درصد فرکانس در محور y
[ترجمه ترگمان]نمودار (روی همان گراف)یک نمودار میله ای با علل در محور x و درصد فرکانس بر روی محور y
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. About how much of every £100 is spent on each item shown in the divided bar graph?
[ترجمه گوگل]تقریباً چه مقدار از هر 100 پوند برای هر مورد نشان داده شده در نمودار میله ای تقسیم شده هزینه می شود؟
[ترجمه ترگمان]در مورد هر ۱۰۰ پوند برای هر مورد که در نمودار نوار تقسیم شده دیده می شود، چه مقدار از ۱۰۰ پوند خرج می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This can be done on an annual basis with a bar graph which reveals the annual growth rate.
[ترجمه گوگل]این را می توان به صورت سالانه با یک نمودار میله ای انجام داد که نرخ رشد سالانه را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این می تواند براساس سالانه با یک نمودار میله ای انجام شود که نرخ رشد سالانه را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Breathing rhythm was established by the movement of a bar graph displayed on the computer screen.
[ترجمه گوگل]ریتم تنفس با حرکت نمودار میله ای نمایش داده شده بر روی صفحه کامپیوتر ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]ریتم تنفس با حرکت یک نمودار میله ای نمایش داده شد که روی صفحه کامپیوتر نمایش داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Signal strengths and the switching threshold can be read from the display as numeric values or as a bar graph.
[ترجمه گوگل]قدرت سیگنال و آستانه سوئیچینگ را می توان از صفحه نمایش به عنوان مقادیر عددی یا به صورت نمودار میله ای خواند
[ترجمه ترگمان]نقاط قوت سیگنال و آستانه تغییر می تواند از نمایش به عنوان مقادیر عددی یا به عنوان نمودار میله ای خوانده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Drag onto the page to add a customizable, three - dimensional bar graph.
[ترجمه گوگل]روی صفحه بکشید تا یک نمودار میله ای سه بعدی قابل تنظیم را اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]روی صفحه بکشید تا یک گراف نوار سه بعدی را اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید