1. In front of this again is an octagonal baptistery and further west still a later campanile.
[ترجمه گوگل]در مقابل آن نیز یک غسل تعمید هشت ضلعی قرار دارد و در سمت غرب هنوز یک کمپین متأخر قرار دارد
[ترجمه ترگمان]در مقابل این، یک baptistery هشت ضلعی و غرب بیشتر یک campanile بعدی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Baptistery (or Baptistry ):Domed hall or chapel, adjacent to or part of a church, for the administration of Baptism.
[ترجمه گوگل]تعمید (یا تعمید): تالار یا نمازخانه گنبدی شکل، در مجاورت یا بخشی از کلیسا، برای اجرای تعمید
[ترجمه ترگمان]Baptistery (یا Baptistry): تالار یا نمازخانه، مجاور یا بخشی از یک کلیسا، برای اداره of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Baptistery is located in the west of the church, flat triangle, diameter 274 m.
[ترجمه گوگل]غسل تعمید در غرب کلیسا، مثلث مسطح به قطر 274 متر واقع شده است
[ترجمه ترگمان]Baptistery در غرب کلیسا، مثلث تخت، ۲۷۴ متر قطر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The belief that the Baptistery originated a Roman Temple of Mars persisted for centuries.
[ترجمه گوگل]این باور که تعمیدگاه معبد رومی مریخ را به وجود آورده است برای قرن ها ادامه داشت
[ترجمه ترگمان]این عقیده که the از یک معبد رومی در مریخ سرچشمه گرفته است، برای قرن ها باقی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. From the Cathedral, Bell Tower and Baptistery composition, is located in Florence Due Mo Square and St.
[ترجمه گوگل]از کلیسای جامع، برج ناقوس و ترکیب تعمید، در فلورانس میدان Due Mo و St
[ترجمه ترگمان]از کلیسای جامع، برج ناقوس و ترکیب بندی Baptistery، در فلورانس به خاطر میدان Mo و سنت St واقع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The hexagonal concrete box represents the baptistery inside which the stone remains of the ciborium are displayed in their original position.
[ترجمه گوگل]جعبه بتنی شش ضلعی نشان دهنده تعمیدگاهی است که در داخل آن بقایای سنگی سیبوریوم در موقعیت اصلی خود نمایش داده شده است
[ترجمه ترگمان]جعبه بتونی شش ضلعی the را نشان می دهد که در آن بقایای سنگ of در موقعیت اصلی خود نمایش داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Baptistery is a stately rotunda, of huge dimensions, and was a costly structure.
[ترجمه گوگل]غسل تعمید یک گردونه باشکوه، با ابعاد بزرگ، و سازه ای پرهزینه بود
[ترجمه ترگمان]The یک ساختمان مدور با ابعاد وسیع است و ساختمانی پر هزینه و پر هزینه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. There were cathedrals to be built, giant baptistery doors to be sculpted, and lots of artists wanting to get in on the action.
[ترجمه گوگل]کلیساهایی باید ساخته میشد، درهای غولپیکر غسل تعمید مجسمهسازی میشد، و هنرمندان زیادی که میخواستند وارد عمل شوند
[ترجمه ترگمان]کلیساهای جامع وجود داشتند که باید ساخته شوند، دره ای عظیم baptistery ساخته شوند، و بسیاری از هنرمندان می خواستند وارد عمل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Baptistery, also baptistry: a part of a church or a separate building used for baptizing.
[ترجمه گوگل]غسل تعمید، همچنین تعمید: قسمتی از کلیسا یا ساختمان جداگانه ای که برای تعمید استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]Baptistery، also: بخشی از یک کلیسا یا ساختمانی جداگانه برای baptizing
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Its neighbor to the west, the Baptistery, is bright white.
[ترجمه گوگل]همسایه آن در غرب، تعمید، سفید روشن است
[ترجمه ترگمان]همسایه آن، غرب، سفید، سفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The belief that the Baptistery originated as a Roman Temple of Mars persisted for centuries.
[ترجمه گوگل]این باور که تعمیدگاه به عنوان یک معبد رومی مریخ سرچشمه گرفته است برای قرن ها پابرجا بود
[ترجمه ترگمان]این باور که the به عنوان یک معبد رومی از مارس سرچشمه گرفته بود، برای قرن ها باقی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The first of several gates aimed at protecting the tower as well as the adjacent medieval cathedral and baptistery has been put into place.
[ترجمه گوگل]اولین دروازه از چندین دروازه با هدف محافظت از برج و همچنین کلیسای جامع قرون وسطایی و غسل تعمید در محل قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]نخستین دروازه با هدف حفاظت از برج و همچنین کلیسای جامع قرون وسطی و baptistery به اجرا درآمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. And alongside the massive walls of an early Christian church, I could make out the double circle of pillars of a Baptistery in the centre of a perfectly preserved intricate mosaic floor.
[ترجمه گوگل]و در کنار دیوارهای عظیم یک کلیسای مسیحی اولیه، توانستم دایره دوتایی از ستونهای یک تعمید را در مرکز یک کف موزاییکی پیچیده کاملاً حفظ شده تشخیص دهم
[ترجمه ترگمان]و در کنار دیواره ای قطور یک کلیسای مسیحی، من می توانستم دایره دوگانه ستون هایی را که در وسط اتاق موزاییک پیچیده و پیچیده قرار داشت از بین ببرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In 198 the tower was declared as part of the Piazza dei Miracoli UNESCO World Heritage Site along with the neighbouring cathedral, baptistery and cemetery.
[ترجمه گوگل]در سال 198 این برج به همراه کلیسای جامع، غسل تعمید و گورستان همسایه به عنوان بخشی از میراث جهانی یونسکو Piazza dei Miracoli اعلام شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۸ به عنوان بخشی از میراث جهانی یونسکو به همراه کلیسای جامع، baptistery و قبرستان به عنوان بخشی از میراث جهانی یونسکو به ثبت رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید