1. Naturally the baobab is revered as the ancestor among trees.
[ترجمه گوگل]به طور طبیعی بائوباب به عنوان جد در میان درختان مورد احترام است
[ترجمه ترگمان]طبیعی است که بائوباب ها در میان درختان مورد احترام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. An initial theory is that the baobabs contracted a fungal disease after rains earlier this year ended almost a decade of drought.
[ترجمه گوگل]یک تئوری اولیه این است که بائوبابها پس از بارانهایی که در اوایل سال جاری میلادی تقریباً به یک دهه خشکسالی پایان داد، به بیماری قارچی مبتلا شدند
[ترجمه ترگمان]یک فرضیه اولیه این است که بائوباب ها پس از بارش باران در اوایل سال جاری تقریبا یک دهه خشکسالی را به پایان رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Baobab has as many books again as Angie.
[ترجمه گوگل]بائوباب دوباره به اندازه انجی کتاب دارد
[ترجمه ترگمان]\"baobab\" چندین کتاب دیگر نیز به نام انجی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The baobab tree grows in the west Africa and Australia.
[ترجمه گوگل]درخت بائوباب در غرب آفریقا و استرالیا رشد می کند
[ترجمه ترگمان]درخت بائوباب در غرب افریقا و استرالیا رشد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Baobab explained to a handsome boy why she could not attend the party.
[ترجمه گوگل]بائوباب به پسری خوش تیپ توضیح داد که چرا نمی تواند در مهمانی شرکت کند
[ترجمه ترگمان]baobab برایش توضیح داد که چرا نمی تواند در مهمانی شرکت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Followed by a great scratch against the baobab tree.
[ترجمه گوگل]به دنبال آن یک خراش بزرگ در برابر درخت بائوباب
[ترجمه ترگمان]در ادامه یک خراش عظیم در مقابل درخت baobab
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Such schemes were often challenged by trader Mungo Baobab and his droids R2-D2 and C-3PO.
[ترجمه گوگل]چنین طرح هایی اغلب توسط تاجر Mungo Baobab و درویدهای R2-D2 و C-3PO او به چالش کشیده می شد
[ترجمه ترگمان]چنین طرح هایی معمولا توسط Mungo baobab و droids R۲ - D۲ و C - ۳ PO به چالش کشیده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Nelson always had baobab leaves for breakfast.
[ترجمه گوگل]نلسون همیشه برای صبحانه برگ های بائوباب می خورد
[ترجمه ترگمان]نلسون همیشه baobab را برای صبحانه آماده می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Baobab trees frame a serene view of night skies in Tarangire National Park, Tanzania.
[ترجمه گوگل]درختان بائوباب منظره ای آرام از آسمان شب در پارک ملی تارانگیر، تانزانیا را به تصویر می کشند
[ترجمه ترگمان]درختان baobab نمای روشنی از آسمان شب را در پارک ملی Tarangire تانزانیا به تصویر کشیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The trip begins in the Tarangire National Park, where baobab trees dot the horizon and tree-climbing lions doze in the shade.
[ترجمه گوگل]این سفر از پارک ملی Tarangire آغاز می شود، جایی که درختان بائوباب در افق پراکنده اند و شیرهای درخت نورد در سایه چرت می زنند
[ترجمه ترگمان]این سفر در پارک ملی Tarangire آغاز می شود، جایی که درخت های بائوباب در آن نقطه در سایه قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Rwandan president, Paul Kagame, earlier this year intimated to Baobab that he found the UN's work selective and unscholarly.
[ترجمه گوگل]پل کاگامه، رئیس جمهور رواندا، اوایل سال جاری به بائوباب گفت که کار سازمان ملل را گزینشی و غیرعلمی می داند
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور رواندا، پائول کاگامه، اوایل امسال به baobab اعلام کرد که کار سازمان ملل را انتخابی و unscholarly یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. When he salvaged the Caravel, a ship belonging to trader Mungo Baobab, Koong mistook the sharply dressed man as an envoy of the Empire.
[ترجمه گوگل]کونگ وقتی کشتی کاراول را که متعلق به تاجر مونگو بائوباب بود نجات داد، مردی که لباس تندی پوشیده بود را به عنوان فرستاده امپراتوری اشتباه گرفت
[ترجمه ترگمان]وقتی که اون the رو نجات داد، یه کشتی که متعلق به trader Mungo بود، یه مرد با لباس تند رو به عنوان نماینده امپراطوری اشتباه گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Overlooking a water hole in a secluded area of Tarangire National Park, this pool offers views of elephants and rare kudu antelopes against a backdrop of Africa's dramatic baobab trees.
[ترجمه گوگل]این استخر مشرف به یک چاله آبی در منطقه ای منزوی در پارک ملی Tarangire، مناظری از فیل ها و بز کوهی کمیاب کودو را در پس زمینه درختان بائوباب افریقا ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]این استخر در منطقه ای دورافتاده از پارک ملی Tarangire، یک گودال آب را ایجاد می کند، این استخر نظر فیل و شاخ بز کوهی نادر را در مقابل یک پس زمینه درخت بائوباب ها در آفریقا ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. At the time, the young heir to the dynasty, Mungo Baobab, seemed incapable of seeing the bigger picture, as his attentions were scattered by irresponsibility.
[ترجمه گوگل]در آن زمان، وارث جوان سلسله، مونگو بائوباب، به نظر میرسید که قادر به دیدن تصویر بزرگتر نباشد، زیرا توجههایش به دلیل بیمسئولیتی پراکنده شده بود
[ترجمه ترگمان]در آن زمان، وارث جوان سلسله Mungo و سنت مانگو، به نظر می رسید که نمی تواند تصویر بزرگتری را ببیند که توجه او به وظیفه irresponsibility پراکنده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید