1. The benign ruler who took over, Major-General Bantu Holomisa, spoke at the graveside.
[ترجمه گوگل]سرلشکر بانتو هولومیسا، فرمانروای خوشنظمی که زمام امور را به دست گرفت، در کنار قبر سخنرانی کرد
[ترجمه ترگمان]حاکم مهربان که به ریاست Major Bantu (General Holomisa)غلبه کرد در کنار قبر او سخنرانی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Bantu language of the Fang.
3. The most the bantu is the opera with two characteristics that best embodies the drama.
[ترجمه گوگل]بیشترین بانتو اپرا با دو ویژگی است که به بهترین وجه تجسم درام است
[ترجمه ترگمان]The the یک اپرا با دو ویژگی است که بهترین نمایش را در خود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Populations of Bantu - language speakers who live in southern Africa today are far darker than the Khoisan.
[ترجمه گوگل]جمعیت زبانهای بانتو که امروزه در جنوب آفریقا زندگی میکنند بسیار تیرهتر از خویسانها هستند
[ترجمه ترگمان]جمعیت گویشوران زبان بانتو که امروزه در آفریقای جنوبی زندگی می کنند تیره تر از the هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. About 9% of Tanzanians are classified as Bantu, a blend of hamitic and negroid stocks.
[ترجمه گوگل]حدود 9 درصد از مردم تانزانیا به عنوان بانتو طبقه بندی می شوند که ترکیبی از ذخایر هامیتی و نگروید است
[ترجمه ترگمان]حدود ۹ درصد از Tanzanians به عنوان بانتو، ترکیبی از hamitic و negroid طبقه بندی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Americans, they like soft corn, and the Bantu, we like hard corn.
[ترجمه گوگل]آمریکایی ها ذرت نرم را دوست دارند و ما بانتوها ذرت سفت را دوست داریم
[ترجمه ترگمان]آمریکایی، از ذرت نرم خوششان می آید و قبیله بانتو، ما corn را دوست داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A group called the Somali Bantu Zigua Community has operated a farm for several years near Boise, Idaho. Dadiri Nuro is the group's president.
[ترجمه گوگل]گروهی به نام Somali Bantu Zigua Community مزرعه ای را برای چندین سال در نزدیکی Boise، آیداهو اداره کرده است دادیری نورو رئیس این گروه است
[ترجمه ترگمان]گروهی به نام جامعه بانتو Somali سومالی یک مزرعه را برای چند سال در نزدیکی بویزی، (آیداهو)اداره کرده است Dadiri Nuro رئیس این گروه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Language: The official language is Portuguese. Various Bantu dialects, such as Ovimbundu, Kimbundu, Bakongo and Chokwe, are widely spoken.
[ترجمه گوگل]زبان: زبان رسمی پرتغالی است گویش های مختلف بانتو مانند اویمبوندو، کیمبوندو، باکونگو و چوکوه به طور گسترده صحبت می شود
[ترجمه ترگمان]زبان: زبان رسمی پرتغالی است گویش های مختلف بانتو، مانند Ovimbundu، Kimbundu، Bakongo و Chokwe، به طور گسترده مورد صحبت قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. After an international outcry, the white government reluctantly set up an inquest in the matter of Bantu Steven Biko.
[ترجمه گوگل]پس از یک اعتراض بین المللی، دولت سفیدپوستان با اکراه تحقیقاتی را در مورد بانتو استیون بیکو تشکیل داد
[ترجمه ترگمان]پس از اعتراض بین المللی، دولت سفید با بی میلی یک تحقیق را در رابطه با موضوع بانتو Steven مطرح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The city is a rare cultural gem, resulting from the amalgamation of Idonesian, French, Dutch, British and German settlers, the local Bushman and Hottentot tribes and the Bantu tribes from the north.
[ترجمه گوگل]این شهر یک جواهر فرهنگی کمیاب است که حاصل ادغام مهاجران ادونیزیایی، فرانسوی، هلندی، بریتانیایی و آلمانی، قبایل محلی بوشمن و هوتنتوت و قبایل بانتو از شمال است
[ترجمه ترگمان]این شهر یک جواهر فرهنگی نادر است که حاصل ادغام of، فرانسوی، هلندی، بریتانیایی و آلمانی، بومیان بوش و قبایل بانتو از شمال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. If I'd known I wouldn't have threatened you about that wretched Bantu girl.
[ترجمه گوگل]اگر می دانستم شما را در مورد آن دختر بانتوی بدبخت تهدید نمی کردم
[ترجمه ترگمان]اگر می دانستم که تو را در مورد آن دختر قبیله بانتو تهدید نمی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Of or relating to a dialect of Sotho or the Bantu people who it .
[ترجمه گوگل]مربوط به گویش سوتو یا مردم بانتو که آن را دارند
[ترجمه ترگمان]یا مربوط به گویش of یا مردمان بانتو هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. To do so he looked at three well-studied parts of the linguistic family tree: the Bantu languages of Africa, the Indo-European group from Eurasia and the Austronesians of the Pacific.
[ترجمه گوگل]برای انجام این کار، او به سه بخش به خوبی مطالعه شده از درخت خانواده زبانی نگاه کرد: زبان های بانتو آفریقا، گروه هند و اروپایی از اوراسیا و آسترونزیایی های اقیانوس آرام
[ترجمه ترگمان]برای انجام این کار، او به سه بخش برجسته از درخت خانوادگی زبان شناسی نگاه کرد: زبان های بانتو از آفریقا، گروه هند و اروپایی از اوراسیا و the اقیانوس آرام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. For more than 200 years, expeditions have set off into the jungles of the Congo River basin in search of the mythical Mobele-Mbembe — the "one who stops the flow of rivers,[sentence dictionary] " in a local Bantu dialect.
[ترجمه گوگل]برای بیش از 200 سال، اکسپدیشنهایی به جنگلهای حوضه رودخانه کنگو در جستجوی موبله-مبمبه اسطورهای - «کسی که جریان رودخانهها را متوقف میکند، [فرهنگ جملات]» به گویش محلی بانتو، به راه افتادهاند
[ترجمه ترگمان]برای بیش از ۲۰۰ سال، سفره ای اکتشافی به جنگل های رودخانه کونگو در جستجوی of افسانه ای \"کسی که جریان رودخانه ها، فرهنگ لغت\" را در یک گویش محلی بانتو قطع می کند، رهسپار شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The support forces from Nilotic groups in the north were heavily relied on while the southern forces from Bantu groups were pushed aside and attacked.
[ترجمه گوگل]نیروهای پشتیبانی از گروههای Nilotic در شمال به شدت مورد اتکا قرار گرفتند در حالی که نیروهای جنوبی از گروههای بانتو به کناری رانده شدند و مورد حمله قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]نیروهای پشتیبانی از گروه های Nilotic در شمال به شدت متکی بودند در حالی که نیروهای جنوبی از گروه های بانتو به کنار کشیده شدند و مورد حمله قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید