bank loan

جمله های نمونه

1. She got a bank loan to rent and equip a small workshop.
[ترجمه گوگل]او برای اجاره و تجهیز یک کارگاه کوچک وام بانکی گرفت
[ترجمه ترگمان]او یک وام بانکی برای اجاره و تجهیز یک کارگاه کوچک دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We'll need to secure a bank loan.
[ترجمه گوگل]ما باید وام بانکی را تضمین کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید یه وام بانکی امن بگیریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Her bank loan is secured against/by/on her house.
[ترجمه گوگل]وام بانکی او در برابر/توسط/در خانه او تضمین شده است
[ترجمه ترگمان]وام بانکی او در برابر \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/ \/
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She took out a bank loan and set up on her own.
[ترجمه گوگل]او یک وام بانکی گرفت و خودش راه اندازی کرد
[ترجمه ترگمان]اون یه وام بانکی گرفت و خودش راه افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. They had a large bank loan to work off.
[ترجمه گوگل]آنها یک وام بزرگ بانکی داشتند که باید کار کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها یک وام بانک بزرگ برای کار کردن داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A bank loan helped to set him up in business.
[ترجمه گوگل]وام بانکی به او کمک کرد تا تجارت کند
[ترجمه ترگمان]یک وام بانکی به تاسیس او در کسب وکار کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A First National Bank loan is an extremely flexible facility.
[ترجمه گوگل]وام اول بانک ملی یک تسهیلات بسیار انعطاف پذیر است
[ترجمه ترگمان]اولین وام بانک ملی یک تسهیلات بسیار انعطاف پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He tried to redeem the bank loan two years ago.
[ترجمه گوگل]او دو سال پیش سعی کرد وام بانکی را بازپرداخت کند
[ترجمه ترگمان]او دو سال پیش سعی کرد وام بانک را از گرو درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The bank loan has greatly strengthened our financial position.
[ترجمه گوگل]وام بانکی وضعیت مالی ما را بسیار تقویت کرده است
[ترجمه ترگمان]وام بانک تا حد زیادی موقعیت مالی ما را تقویت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The bank loan saved her company from bankruptcy.
[ترجمه گوگل]وام بانکی شرکت او را از ورشکستگی نجات داد
[ترجمه ترگمان]وام بانک شرکت او را از ورشکستگی نجات داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I had to take out a bank loan to start my own business.
[ترجمه گوگل]برای راه اندازی کسب و کار خودم مجبور شدم وام بانکی بگیرم
[ترجمه ترگمان]مجبور شدم از بانک وام بگیرم تا کار خودم رو شروع کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The two couples then applied for a bank loan to help finance construction of a six-bedroom oceanfront mansion.
[ترجمه گوگل]سپس این دو زوج برای کمک مالی به ساخت یک عمارت شش خوابه در کنار اقیانوس درخواست وام بانکی کردند
[ترجمه ترگمان]سپس این دو زوج برای یک وام بانکی درخواست دادند تا به تامین مالی ساخت یک بنای یادبود شش خوابه کمک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. She applied for a bank loan because she did not want to depend on her father for handouts.
[ترجمه گوگل]او برای دریافت وام بانکی درخواست داد زیرا نمی‌خواست برای کمک به پدرش تکیه کند
[ترجمه ترگمان]او درخواست وام بانکی کرد، زیرا نمی خواست به پدر خود برای اعانه وابسته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A bank loan should not be undertaken lightly, especially if your bank manager wants security for the loan.
[ترجمه گوگل]وام بانکی را نباید به سادگی انجام داد، به خصوص اگر مدیر بانک شما امنیت وام را می خواهد
[ترجمه ترگمان]یک وام بانکی نباید به طور ساده انجام شود، به خصوص اگر مدیر بانک شما خواستار تامین امنیت وام باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• money lent by a bank
a bank loan is a sum of money that a bank lends you for a period of time and that you have to pay back with interest.

پیشنهاد کاربران

بپرس