1. The actor Patrick Stewart is a long-time baldy and proud of it.
[ترجمه گوگل]پاتریک استوارت بازیگری که مدتهاست کچل بوده و به آن افتخار میکند
[ترجمه ترگمان]پاتریک استوارت هنرپیشه زمان درازی است که کچل است و به آن افتخار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پاتریک استوارت هنرپیشه زمان درازی است که کچل است و به آن افتخار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The other three -- Highlander, Baldies and FlipOut! -- are new titles.
[ترجمه گوگل]سه مورد دیگر -- Highlander، Baldies و FlipOut! -- عناوین جدید هستند
[ترجمه ترگمان]سه تای دیگر - - Highlander، Baldies و FlipOut! عنوان های جدید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سه تای دیگر - - Highlander، Baldies و FlipOut! عنوان های جدید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Baldy, standing almost directly opposite White Jerkin, stooped to study the characters written on his jerkin.
[ترجمه گوگل]بالدی که تقریباً دقیقاً روبروی وایت جرکین ایستاده بود، خم شد تا کاراکترهای نوشته شده روی جرکین خود را مطالعه کند
[ترجمه ترگمان]Baldy، که تقریبا مستقیما روبروی کاخ سفید ایستاده بود، خم شد تا حروف نوشته شده را روی نیم تنه او مطالعه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Baldy، که تقریبا مستقیما روبروی کاخ سفید ایستاده بود، خم شد تا حروف نوشته شده را روی نیم تنه او مطالعه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She came here because of us and that baldy insulted her too.
[ترجمه گوگل]به خاطر ما اومد اینجا و اون کچل هم بهش فحش داد
[ترجمه ترگمان]اون به خاطر ما به اینجا اومد و اون کچل هم بهش توهین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون به خاطر ما به اینجا اومد و اون کچل هم بهش توهین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Baldy Li, for instance, has a toilet seat plated with gold.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، Baldy Li یک صندلی توالت با روکش طلا دارد
[ترجمه ترگمان]برای مثال، Baldy لی یک صندلی مخصوص دستشویی دارد که با طلا پوشانده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مثال، Baldy لی یک صندلی مخصوص دستشویی دارد که با طلا پوشانده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They are so bad that if Broon gives me a call I could guarantee to get a couple with the old baldy napper.
[ترجمه گوگل]آنها به قدری بد هستند که اگر برون به من زنگ بزند، می توانم تضمین کنم که یک زوج با چرت زدن پیر کچل بگیرم
[ترجمه ترگمان]ان قدر بد هستند که اگر کسی به من زنگ بزند، می توانم ضمانت کنم که یک زوج پیر و کچل به آنجا بروم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ان قدر بد هستند که اگر کسی به من زنگ بزند، می توانم ضمانت کنم که یک زوج پیر و کچل به آنجا بروم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I've climbed most of the peaks in the Southern California, like Mount Baldy and Mount Whitney.
[ترجمه گوگل]من بیشتر قله های جنوب کالیفرنیا را صعود کرده ام، مانند کوه بالدی و کوه ویتنی
[ترجمه ترگمان]من بیشتر قله ها را در کالیفرنیای جنوبی دیده ام، مثل کوه Baldy و کوه ویتنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من بیشتر قله ها را در کالیفرنیای جنوبی دیده ام، مثل کوه Baldy و کوه ویتنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He has climbed most of the peaks in the Southern California, like Mount Baldy and Mount Whitney.
[ترجمه گوگل]او بیشتر قله های جنوب کالیفرنیا را صعود کرده است، مانند کوه بالدی و کوه ویتنی
[ترجمه ترگمان]او بیشتر قله ها را در کالیفرنیای جنوبی مانند کوه Baldy و کوه Whitney بالا برده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او بیشتر قله ها را در کالیفرنیای جنوبی مانند کوه Baldy و کوه Whitney بالا برده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He is beaten up by blacksmith who recognizes his wife from Baldy Li's description.
[ترجمه گوگل]او توسط آهنگری که همسرش را از توضیحات بالدی لی می شناسد مورد ضرب و شتم قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]او توسط آهنگر مورد ضرب و شتم قرار می گیرد که همسرش را از توصیف Baldy لی تشخیص می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او توسط آهنگر مورد ضرب و شتم قرار می گیرد که همسرش را از توصیف Baldy لی تشخیص می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید