1. A balalaika is an instrument somewhat akin to a guitar.
[ترجمه گوگل]بالالایکا ابزاری است که تا حدودی شبیه به گیتار است
[ترجمه ترگمان]A ابزاری است که تا حدی شبیه به گیتار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Three women holding guitars and a balalaika sit in front of it.
[ترجمه گوگل]سه زن که گیتار در دست دارند و یک بالالایکا جلوی آن نشسته اند
[ترجمه ترگمان]سه زن گیتار و یک رقاص لختی جلو آن نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The Kamikaze is a Balalaika as a shooter, using lime juice instead of lemon juice.
[ترجمه گوگل]کامیکازه یک بالالایکا به عنوان تیرانداز است که از آب لیموترش به جای آب لیمو استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]The به جای عصاره لیمو، از عصاره آهک به عنوان یک تیرانداز استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Let your balalaika sing.
[ترجمه گوگل]اجازه دهید بالالایکا شما آواز بخواند
[ترجمه ترگمان] بذار یه آواز دسته جمعی شروع کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Gen. Yevgraf Zhivago : Tonya, can you play the balalaika?
[ترجمه گوگل]ژنرال یوگراف ژیواگو: تونیا، میتوانی بالالایکا بازی کنی؟
[ترجمه ترگمان]ژنرال \"Yevgraf Zhivago\": \"Tonya\"، آیا می توانید the را بازی کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. More, more, please, " said Natasha in the doorway, as soon as the balalaika ceased. "
[ترجمه گوگل]بیشتر، بیشتر، لطفا، "ناتاشا در آستانه، به محض اینکه بالالایکا متوقف شد، گفت "
[ترجمه ترگمان]ناتاشا در آستانه در گفت: \" خواهش می کنم، بیشتر، خواهش می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. That's Mitka, my coachman . . . I bought him a good balalaika ; I'm fond of it, said the uncle.
[ترجمه گوگل]اون میتکا، مربی من یک بالالایکا خوب برایش خریدم عمو گفت: من آن را دوست دارم
[ترجمه ترگمان]عمو جان گفت: این میتکا، سورچی من، من او را خیلی دوست دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Everybody knows that in Russia bears walk around the streets and play balalaika .
[ترجمه گوگل]همه می دانند که در روسیه خرس ها در خیابان ها راه می روند و بالالایکا بازی می کنند
[ترجمه ترگمان]همه می دانند که در روسیه خرس ها در خیابان ها گردش می کنند و balalaika بازی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They could then hear distinctly from the corridor the sounds of the balalaika, unmistakably played by a master hand.
[ترجمه گوگل]سپس آنها می توانستند به طور مشخص از راهرو صدای بالالایکا را بشنوند که بدون تردید توسط یک دست استاد نواخته می شد
[ترجمه ترگمان]در این موقع صدای balalaika که از کری دور شنیده می شد به وضوح شنیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید